Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attendre 60 jours » (Français → Anglais) :

M. McKie : Oui, que nous pourrons accéder aux documents lorsqu'ils les auront, mais qu'il faudra attendre 60 jours supplémentaires ou, de plus en plus, 90 jours.

Mr. McKie: Yes, when they have the material you can have access to it, but it will be an extra 60 days or, increasingly, 90 days.


La plupart du temps, je dois attendre 60 jours ou 90 jours, ou même plus.

More often than not I wait 60 days or 90 days or even longer.


J'ai des clients qui trouve un travail, perdent leurs prestations de l'aide sociale, et ils doivent attendre 60 jours avant de recevoir ces prestations à nouveau.

I have clients who go to work, get cut off, and then it's 60 days before they can get back on.


Je ferai remarquer toutefois que je ne suis pas en faveur de l'amendement qui nous est présenté, l'amendement L-13.4.1.1, car si la ministre estime qu'il n'y aura pas de consultation, elle pourrait attendre 60 jours.

But I would just point out that I would not be in favour of the amendment before us, L-13.4.1.1, because if the minister believed there was no consultation forthcoming, she could act in much less than 60 days.


Les frais de surestarie peuvent atteindre un demi-million voire un million de dollars pour un seul navire, et le ministre a parlé d'un navire qui a dû attendre 60 jours.

Demurrage charges can be half a million or a million dollars a vessel, and the minister did mention the 60-day delay for that one vessel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre 60 jours ->

Date index: 2021-12-18
w