Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vettivelu nallainayagam nom presque aussi difficile " (Frans → Engels) :

Vettivelu Nallainayagam, nom presque aussi difficile à prononcer que Toews, ou «Taves», si l'on veut faire ce genre de comparaison, a écrit ce qui suit dans l'édition du 16 novembre 2002 du Calgary Herald:

Vettivelu Nallainayagam, a name which is almost as difficult to say as Toews or “Taves” if one were making that kind of comparison, wrote on November 16, 2002 in the Calgary Herald:


Oui, il est devenu plus facile de voyager, mais nous n’avons vu ni croissance, ni efficacité et je pense qu’il est presque toujours aussi difficile et onéreux qu’avant de transférer de l’argent entre États de la zone euro.

Yes, we have got the ease of travel, but we have not seen the growth and efficiency, and I believe that it is nearly as difficult and expensive to transfer money between euro-zone states as it ever was.


Il est presque aussi difficile de pénétrer sur le marché allemand, en dépit de la concurrence totale supposée y régner.

The German market is almost as difficult to enter, despite so-called full competition.


Monsieur Poettering, il est intéressant de noter que vous vous trouvez aujourd'hui dans une situation presque aussi difficile que la mienne - même si c'est le cas pour d'autres raisons - car vous devez défendre ce que vous ne voulez pas défendre.

Mr Poettering, it is interesting to note that you are in almost as difficult a position as I am, albeit for different reasons, for you are having to defend something that goes against your convictions.


On peut également constater à quel point le travail démocratique concret est - je dirais presque - fastidieux et cela prouve aussi à quel point il est difficile pour la démocratie de rivaliser avec l'aspect violent et spectaculaire des manifestations contre la mondialisation.

It is also an example of how – one might almost say – tediously practical the work of democracy also is and of how it is therefore difficult for democracy to compete with the more violent and spectacular global demonstrations.


Je voudrais ajouter que dans un dossier aussi délicat que celui de la tarification des infrastructures, il est remarquable - et je tiens à le souligner - d'être parvenu, non pas à la quadrature du cercle mais presque, car il est réellement difficile de dégager un consensus pour une telle proposition.

I would like to say that, with regard to such a sensitive and thorny issue as charging for infrastructures, it is a great achievement – and I stress this – to have almost squared the circle, because it is really difficult to reach a consensus on a proposal such as this.


Dans cette affaire difficile, la Commission se doit de veiller au respect très strict des conditions d'application de la réglementation communautaire de façon à ne pas discriminer entre les transporteurs (pour la presque totalité européens) ; elle doit aussi s'assurer que les décisions qu'elle adoptera seront en harmonie avec les engagements qu'elle contracte dans le cadre de la Convention de Lomé.

In such a difficult case, the Commission must ensure that the conditions for the application of the Community rules are rigorously complied with so as to avoid any discrimination between carriers (almost all of which are European). It must also see to it that its decisions are consistent with its commitments under the Lomé Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vettivelu nallainayagam nom presque aussi difficile ->

Date index: 2021-07-30
w