Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela prouve aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela prouve qu’une bonne assurance parentale signifie que nous aurons aussi des taux d’emploi plus élevés pour les femmes, et les hommes aussi, bien sûr.

This proves that good parental insurance means that we will also have higher employment figures for women, and men, too, of course.


Cela prouve aussi que nous considérons vraiment les ports comme des maillons multimodaux dans la chaîne des transports.

It also proves that we really do regard ports as multimodal hubs within transport chains.


C’était pour moi aussi mon premier paquet législatif, et cela prouve que les choses peuvent fonctionner correctement.

This was a first legislative package for me as well, and has shown that things can work quite well.


Cela prouve aussi toute l'attention avec laquelle notre Parlement a suivi cette affaire, en montrant la voie, dans de nombreux cas, à l'Union européenne.

It also demonstrates how committed Parliament is to that development, pointing the way for the European Union in many cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut également constater à quel point le travail démocratique concret est - je dirais presque - fastidieux et cela prouve aussi à quel point il est difficile pour la démocratie de rivaliser avec l'aspect violent et spectaculaire des manifestations contre la mondialisation.

It is also an example of how – one might almost say – tediously practical the work of democracy also is and of how it is therefore difficult for democracy to compete with the more violent and spectacular global demonstrations.


Si cette situation suggère de faibles niveaux de durabilité, elle prouve aussi, d’un autre point de vue, que l’argent européen est utilisé pour promouvoir des activités qui, sans cela, ne pourraient se dérouler dans les mêmes conditions.

While this suggests low levels of sustainability, looked at from another perspective it suggests that European money is being used to promote activities that would not otherwise be able to take place on the same basis.


Si cette situation suggère de faibles niveaux de durabilité, elle prouve aussi, d’un autre point de vue, que l’argent européen est utilisé pour promouvoir des activités qui, sans cela, ne pourraient se dérouler dans les mêmes conditions.

While this suggests low levels of sustainability, looked at from another perspective it suggests that European money is being used to promote activities that would not otherwise be able to take place on the same basis.


Cela s'impose, mais cela prouve aussi que le gouvernement doit apprendre à fixer ses priorités de façon à préserver la qualité de la vie au Canada tout en réglant les problèmes financiers qui se posent à nous.

The cuts are necessary but it means the government has to learn how to set priorities in order to preserve the quality of life while addressing the financial problems we face.


Cela été prouvé par le comité sur les travailleurs saisonniers du ministre du Développement des ressources humaines, cela a aussi été prouvé par les démonstrations qui nous ont été faites au Comité du développement des ressources humaines.

That was proven by the human resources development minister's committee on seasonal workers, as well as by the demonstrations seen by the human resources development committee.


Cela prouve aussi que les pays comme le Canada doivent poursuivre leurs efforts pour continuer d'assurer la sécurité des travailleurs humanitaires dans des zones de conflit comme le Sierra Leone.

It is also further evidence of why countries like Canada must continue to work to ensure the safety of humanitarian workers in war zones like Sierra Leone.




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela prouve aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela prouve aussi ->

Date index: 2023-08-10
w