Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verte nordique votera demain contre " (Frans → Engels) :

Le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique votera contre ce rapport.

The Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left will be voting against this report.


– (ES) Monsieur le Président, mon groupe – le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique votera contre ce rapport, essentiellement parce que nous ne soutenons pas le traité de Lisbonne.

– (ES) Mr President, my group – the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left – is going to vote against this report, primarily because we do not support the Treaty of Lisbon.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique votera demain contre ce rapport car, si celui-ci a pour objectif d’influencer un domaine aussi sensible que les droits de l’homme, il fait fausse route.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, tomorrow the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left is going to vote against this report because, if its intention is to exert an influence in such a sensitive area as human rights, the direction it takes is a mistake.


Monsieur le Président, le Bloc québécois votera contre la motion. Monsieur le Président, le Parti vert vote non. Monsieur le Président, je suis d'accord pour appliquer le résultat du vote précédent et je vote oui.

Mr. Speaker, the Green Party votes no. Mr. Speaker, I agree to apply and vote yes.


Je voudrais également vous annoncer que notre groupe, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, votera en faveur du rapport dans son ensemble.

I also wish to state that our group, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left will vote in favour of the report as a whole.


- (DE) Monsieur le Président, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique soutient le rapport de Mme Bozkurt et votera en sa faveur demain.

– (DE) Mr President, we in the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left endorse Mrs Bozkurt’s report and will also be voting in favour of it tomorrow.


Le livre vert propose de positionner l'UE à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique et des technologies qui assureront l'énergie plus propre et durable de demain.

This Green Paper proposes that the EU should position itself at the forefront of tackling climate change and developing technologies which will ensure that tomorrow's energy is cleaner and more sustainable


Le livre vert propose de positionner l'UE à l'avant-garde de la lutte contre le changement climatique et des technologies qui assureront l'énergie plus propre et durable de demain.

This Green Paper proposes that the EU should position itself at the forefront of tackling climate change and developing technologies which will ensure that tomorrow's energy is cleaner and more sustainable.


M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Monsieur le Président, du fait que le sénateur américain Frank Murkowski a ajouté un amendement au projet de loi sur l'énergie, qui permettrait le forage dans la Réserve faunique nationale de l'Arctique, du fait que le premier ministre et le gouvernement du Canada se sont battus contre cela pendant des années, du fait que les ministres de l'Environnement et des Affaires étrangères se sont battus pour protéger la collectivité canadienne nordique gwich'in et du fait que la harde de caribous de la Porcupin ...[+++]

Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, given that United States senator Frank Murkowski has just added an amendment to the energy bill that would allow drilling in ANWAR, given that the Prime Minister and the Government of Canada have fought against this for years, given that the Ministers of the Environment and Foreign Affairs have fought to protect the Gwich'in people of northern Canada, and given that the Porcupine caribou herd is threatened, could the Minister of the Environment guarantee to us that Canada will keep up this fight until the vote in the U.S. senate tomorrow?


C'est la différence fondamentale entre le projet de loi S-6, qui fera l'objet d'un vote demainj'espère que les libéraux voteront contre —, et le projet de loi C-48 sur lequel on votera probablement au cours des prochains jours.

That is the fundamental difference between Bill S-6, which will be voted on tomorrow—I hope that the Liberals will vote against it—and Bill C-48, which we will likely vote on within the next few days.


w