Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verser annuellement 20 millions " (Frans → Engels) :

C'est parce que ces aéroports doivent verser annuellement 250 millions de dollars en frais de location à la Couronne que Toronto Pearson est l'aéroport ayant les redevances d'atterrissage les plus élevées au monde.

The $250 million annual Crown rent paid by these airports alone results in Toronto Pearson being the most expensive airport in the world to land a plane.


La République slovaque, la Roumanie et la Bulgarie fixent un volume minimal de production annuelle pour les groupes susceptibles de bénéficier d'une aide, tandis que le critère du chiffre d'affaires annuel minimal est retenu pour la Roumanie (20 000 euros), la Bulgarie (150 000 euros) et la République slovaque (d'un peu moins de 0,5 million d'euros à 12 millions d'euros, selon le type de produit).

A minimum volume of the annual production of the groups to be supported is fixed in the case of the Slovak Republic, Romania and Bulgaria and the minimum annual turnover is fixed for Romania (20 000 euro), Bulgaria (150 000 euro) and the Slovak Republic (from just under 0.5 million euro to 12 million euro depending on the product).


dans le cas d’une personne morale, des sanctions pécuniaires administratives maximales d’un montant d’au moins 20 millions d’EUR ou jusqu’à 10 % du chiffre d’affaires annuel total réalisé par cette personne morale selon les derniers comptes disponibles approuvés par l’organe de direction; lorsque la personne morale est une entreprise mère ou une filiale de l’entreprise mère qui est tenue d’établir des comptes consolidés conformément à la ...[+++]

in the case of a legal person, maximum administrative pecuniary sanctions of at least EUR 20 million or up to 10 % of the total annual turnover of the legal person according to the last available accounts approved by the management body; where the legal person is a parent undertaking or a subsidiary of the parent undertaking which has to prepare consolidated financial accounts according to Directive ...[+++]


Le nouveau règlement TACIS est entré en vigueur le 21 janvier 2000. Doté d'une enveloppe budgétaire totale de 3 318 millions d'euros, il couvre la période 2000 - 2006. En vertu du nouveau règlement le pourcentage du budget annuel pouvant être consacré au financement des investissements est passé de 10% à 20% maximum.

The new Tacis Regulation came into force on 21 January 2000, covering the period 2000 - 2006, having a total budget of EUR 3,318 Mio. The new regulation increased the rate of the annual budget to be allocated to investment financing from 10% to a maximum of 20%.


Lorsque le gouvernement fédéral investit annuellement 30 millions de dollars pour la sélection du blé, il crée une valeur d'au moins 600 millions de dollars répartie parmi les agriculteurs sous forme de meilleures récoltes, de revenus pour verser les salaires, payer les impôts.

When the federal government invests $30 million annually in wheat breeding it creates at least $600 million in value that is distributed among farmers in the form of better crops, providing income to pay wages, taxes.


Or, en dépit des nombreuses demandes d'aide, le gouvernement conservateur a attendu jusqu'à 2007 pour consentir un financement de 3,5 millions de dollars par année pour le lac Winnipeg, alors qu'il s'engageait au même moment à verser annuellement 6 millions de dollars pour le lac Simcoe situé en Ontario et dont le bassin hydrographique ne représente qu'une fraction de celui du lac Winnipeg. Certainement.

However, despite these calls to action, the Conservative government waited until 2007 to announce $3.5 million per year for Lake Winnipeg, while at the same time committing $6 million annually to Lake Simcoe in Ontario, which has a watershed a fraction of the size.


L'Autriche bénéficie d'une réduction brute de sa contribution annuelle fondée sur le RNB s'élevant à 30 millions d'EUR en 2014, 20 millions d'EUR en 2015 et 10 millions d'EUR en 2016.

Austria shall benefit from a gross reduction in its annual GNI-based contribution of EUR 30 million in 2014, EUR 20 million in 2015 and EUR 10 million in 2016.


Au cours des cinq prochaines années, notre gouvernement va verser environ 200 millions de dollars annuellement pour appuyer la création d'emplois et la croissance économique.

This government has provided some $200 million a year for the next five years to support job creation and economic growth.


Je signale qu'en janvier dernier, en tant que grand partenaire du Pacte pour l'Afghanistan qui établit les objectifs en vue de la stabilisation de l'Afghanistan, du renforcement de la gouvernance et de la réduction de la pauvreté dans ce pays, somme toute l'équivalent d'un plan Marshall, le Canada, qui reconnaît que la reconstruction à long terme est la clé d'une paix et d'une sécurité durables dans ce pays, s'est engagé à verser quelque 100 millions de dollars annuellement à l'aide au développement en Afghanistan jusqu'en ...[+++]

I point out that last January, Canada, as a major contributor to the Afghanistan Compact which sets goals for stabilizing Afghanistan, strengthening governance and reducing poverty, which is the equivalent of a Marshall plan, recognizing that long term state building is ultimately the key to sustainable peace and security, pledged approximately $100 million annually to development assistance in Afghanistan to year 2011.


Les crédits d'engagement annuels (incluant la contribution des pays de l'AELE) se sont élevés à quelque 20,6 millions EUR (environ 19,5 millions EUR de crédits opérationnels et 1,1 million EUR de crédits administratifs) en 2004 et en 2005.

The annual commitment appropriations (including EFTA contribution) for 2004 and 2005 amounted to about €20.6 million (about €19.5 million in operational and €1.1 in administrative credits).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verser annuellement 20 millions ->

Date index: 2023-11-07
w