Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verse dès maintenant 160 millions » (Français → Anglais) :

Que le gouvernement fédéral verse dès maintenant 160 millions de dollars par année afin que les écoles de médecine canadiennes puissent recruter 2 500 étudiants de première année d’ici 2005.

The federal government contribute $160 million per year, starting immediately, so that Canadian medical colleges can enrol 2,500 first-year students by 2005.


ILVA, en tant que bénéficiaire des fonds publics garantis ou versés par l'Italie, doit maintenant rembourser environ 84 millions d'euros d'aides (hors intérêts), ce qui constitue la différence entre les conditions du prêt et de la garantie dont a bénéficié ILVA et les conditions du marché appropriées.

ILVA, as the beneficiary of the public funds guaranteed or disbursed by Italy, now needs to repay approximately €84 million of aid (interest excluded), i.e. the difference between the terms of the loan and guarantee in favour of ILVA and appropriate market terms.


Nous avons notamment recommandé que « le gouvernement fédéral verse dès maintenant 160 millions de dollars par année afin que les écoles de médecine puissent recruter 2 500 étudiants de première année d’ici 2005 ».

In particular, we recommended that the federal government should invest $160 million now per year so that the medical schools can recruit 2,500 first-year students by 2005 .


Que le gouvernement fédéral verse dès maintenant 160 millions de dollars par année afin que les écoles de médecine canadiennes puissent recruter 2 500 étudiants de première année d’ici 2005.

The federal government contribute $160 million per year, starting immediately, so that Canadian medical colleges can enrol 2,500 first-year students by 2005.


Il est incroyable que neuf ans après l’entrée en vigueur de la directive concernant la mise en décharge, l’Espagne est maintenant traduite devant la Cour de justice européenne pour 60 000 décharges illégales, soit plus d’un demi-million de tonnes de déchets versés illégalement.

It is extraordinary that nine years after the Landfill Directive came into force, Spain is now being prosecuted before the European Court of Justice for having 60 000 illegal landfills, taking up more than half-a-million tonnes of illegally dumped waste.


· Le gouvernement fédéral devrait verser dès maintenant 160 millions de dollars par année afin que les écoles de médecine canadiennes puissent recruter 2 500 étudiants de première année d’ici 2005, ce qui représente 640 étudiants de plus.

· The federal government should contribute $160 million per year so that Canadian Medical Colleges can enrol 2,500 first-year students by 2005, which represents an increase of 640 students per year.


Il y a aussi un parallèle avec nos États-nations: à Bruxelles, un paquet de cigarettes coûte maintenant 4,30 euros, dont 3,30 euros en droits d'accise versés à l'État belge, qui consacre quelques millions aux programmes d'information antitabac.

There is also a parallel with our nation-states: in Brussels a pack of cigarettes now costs EUR 4.30, of which EUR 3.30 goes as excise duty to the Belgian State, which spends a few million on anti-tobacco information programmes.


Il y a aussi un parallèle avec nos États-nations: à Bruxelles, un paquet de cigarettes coûte maintenant 4,30 euros, dont 3,30 euros en droits d'accise versés à l'État belge, qui consacre quelques millions aux programmes d'information antitabac.

There is also a parallel with our nation-states: in Brussels a pack of cigarettes now costs EUR 4.30, of which EUR 3.30 goes as excise duty to the Belgian State, which spends a few million on anti-tobacco information programmes.


Depuis 10 ans, l'ACDI a versé près de 160 millions de dollars qui ont permis de fournir de la nourriture et un toit à de nombreux Afghans, de retirer les mines personnelles meurtrières, de lutter contre la propagation des maladies et d'éduquer les enfants, et surtout les filles.

Over the past 10 years CIDA provided close to $160 million which has helped to provide food and shelter for Afghanis, remove deadly landmines, fight the spread of disease and educate children, especially girls.


D'autre part, l'Union européenne et la République de Mauritanie se sont mises d'accord le 20 juin 1996, par le biais d'un échange de notes, sur l'application provisoire de l'accord de coopération en matière de pêches maritimes pour autant que la Communauté verse la première tranche de la compensation financière (55,160 millions d'écus) avant le 1er décembre 1996.

On 20 June 1996, the European Union and Mauritania also agreed, through an exchange of letters, on the provisional application of the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector on condition that the Community paid the first instalment of the financial compensation (ECU 55.160 m) before 1 December 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verse dès maintenant 160 millions ->

Date index: 2023-11-01
w