Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Population des villes de plus d'1 million d'habitants
Sujet de plus d'un an et demi

Vertaling van "plus d’un demi-million " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
population des villes de plus d'1 million d'habitants

population in urban agglomerations > 1 million


population des villes de plus d'1 million d'habitants en pourcentage de la population totale

population in urban agglomerations > 1 million-% of total popualtion


Réunion d'experts sur les divers systèmes possibles de transports en commun pour les villes de plus d'un million d'habitants dans les pays en développement

Expert Meeting on Policy Options for Public Transport Modes in Cities of Over One Million in Developing Countries


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d'urgence;

A. whereas the humanitarian situation affecting Nepal and the surrounding region following the devastating earthquake of 25 April 2015 and the subsequent earthquake of 12 May remains extremely grave, with more than 8 800 people reported dead to date and many more injured, and at least half a million houses destroyed, 2.8 million people displaced and millions in need of urgent humanitarian assistance;


A. considérant que la situation humanitaire au Népal et dans la région environnante, à la suite du séisme qui a dévasté le pays le 25 avril 2015 et de celui qui l'a suivi le 12 mai 2015, reste extrêmement grave, le nombre de personnes ayant trouvé la mort se chiffrant à plus de 8 800 à ce jour et celui des blessés étant encore plus élevé, tandis que l'on dénombre au moins un demi-million de maisons détruites, 2,8 millions de personnes déplacées et des millions de personnes ayant besoin d'une aide humanitaire d'urgence;

A. whereas the humanitarian situation affecting Nepal and the surrounding region following the devastating earthquake of 25 April 2015 and the subsequent earthquake of 12 May 2015 remains extremely grave, with more than 8 800 people reported dead to date and many more injured, and at least half a million houses destroyed, 2,8 million people displaced and millions in need of urgent humanitarian assistance;


La triste vérité, c’est que, du fait que les banques peuvent faire faillite et les marchés et le commerce s’effondrer, un demi million d’enfants en plus – au total dix millions et demi d’enfants – mourront cette année parce qu’ils sont littéralement trop pauvres pour vivre.

The grim truth is that, because banks can fail and markets and trade collapse, half a million extra children – ten and a half million children in all – will die this year because they are literally too poor to live.


Toutefois, les ravages causés par le cyclone Sidr sont considérables, avec plus de 8,5 millions de personnes touchées, dont plus de 2,6 millions ayant encore besoin d'une aide d'urgence, plus d'un demi-million de maisons ont été détruites et, comme les infrastructures publiques, la destruction des cultures et du bétail est aussi deux fois plus importante que prévu initialement.

However, the devastation brought by Cyclone Sidr is considerable with more than 8.5 million people affected including more than 2.6 million still needing emergency assistance; more than half a million houses have been destroyed as well as public infrastructure; crops and livestock destruction are also twice as large as initially estimated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. considérant qu'en 2005, le monde a connu près de cinq millions de nouveaux cas d'infection par le VIH et que, cette même année, trois millions de personnes sont décédées de maladies liées au sida, dont plus d'un demi-million (570 000) d'enfants; demande aux institutions, aux gouvernements et aux organisations d'agir de concert pour veiller non seulement à ce que les enfants, les adolescents et les jeunes soient inclus dans les stratégies de lutte contre le VIH/sida, mais aussi à ce qu'ils en constituent l'élément le plus important;

1. In view of the fact that there were nearly five million new cases of HIV infection worldwide in 2005 and in the same year three million people died of illnesses linked to AIDS, more than half a million (570 000) of whom were children, calls on institutions, governments and other bodies to make a concerted effort to ensure not only that children, adolescents and young people are included in the strategies to combat HIV/AIDS, but that they are the most important element in these strategies;


La Commission a également écarté du financement communautaire plus d’un demi million d’euros de dépenses des agences SAPARD de deux pays [128].

The Commission also excluded expenditure of more than €500 000 from Community financing with regard to the SAPARD agencies of two countries [128].


Plus d'un demi million d'entreprises [6] sont actives dans le seul secteur des transports et des services auxiliaires, allant de grandes multinationales à de minuscules sociétés de services présentant une extrême diversité des cultures et des établissements commerciaux.

More than half a million[6] companies are involved in transport and ancillary services alone, ranging from major multinationals to tiny service companies rooted in a wide variety of cultures and business settings.


Les législations des États membres à rapprocher visent à protéger la santé publique en réglementant la promotion du tabac, un produit qui entraîne une dépendance et est responsable chaque année de plus d'un demi million de décès dans la Communauté, en évitant que cette promotion n'incite les jeunes à commencer à fumer à un âge précoce et qu'ils ne deviennent dépendants.

The legislation of the Member States to be approximated is intended to protect public health by regulating the promotion of tobacco, an addictive product responsible for over half a million deaths in the Community annually, thereby avoiding a situation where young people begin smoking at an early age as a result of promotion and become addicted.


Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.

For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted activities.


L'usage du tabac est un facteur clé. Il fait plus d'un demi-million de victimes chaque année dans l'Union européenne, dont près de la moitié ont entre 35 et 69 ans [3];

It is the cause of over half a million deaths a year in the European Union, of which nearly half are in the 35 to 69 year age group, [3]




Anderen hebben gezocht naar : plus d’un demi-million     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d’un demi-million ->

Date index: 2021-08-09
w