Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugen et moi-même annoncerons bientôt " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle la commissaire Crețu et moi-même allons bientôt publier des lignes directrices sur la complémentarité des Fonds, afin de garantir que les États membres tirent pleinement parti de ces nouvelles possibilités».

That is why Commissioner Crețu and I will soon issue guidelines on the complementarity of the Funds, to make sure Member States make full use of these new opportunities".


C'est en ayant tout cela à l'esprit que la ministre de la Justice, Mme McLelland, et moi-même annoncerons, plus tard au printemps, les différentes mesures de l'initiative fédérale de prévention du crime.

With this in mind, Justice Minister McLellan and I intend to announce details of a federal crime prevention initiative later this spring.


L'étude effectuée par mon prédécesseur et dont je publierai moi-même très bientôt les résultats conclut effectivement qu'il n'y a aucun indice d'une fraude quelconque dans le processus d'extradition.

The review done by my predecessor, which will be released by myself very soon, does conclude that there is no evidence of any fraud in the extradition process.


En conclusion, je voudrais dire que mon collègue M. Verheugen et moi-même annoncerons bientôt une initiative qui s’adressera au secteur pharmaceutique, et nous tiendrons compte, pour ce qui est des informations relatives au patient, de la nécessité d’adopter une approche différente lorsqu’il s’agit de la consommation de médicaments chez les femmes, qui, comme le rapport le souligne à juste titre et me dispense de donner d’autres explications, entraîne des réactions différentes suivant le sexe.

I wish to close by saying that in the pharmaceutical sector, together with my colleague Mr Verheugen, we shall soon be announcing an initiative in the pharmaceutical industry sector and we shall take account here in the patient information sector of the need for a different approach to women as regards the use of drugs which, as the report quite rightly says and there is no need for me to analyse it further, react differently in men and women.


Je me rendrai moi-même très bientôt à Lampedusa, de même d’ailleurs qu’à Malte, pour examiner sur place la situation.

I will soon be going to Lampedusa, as well as to Malta, to examine the situation on the ground.


En Allemagne, mon pays, le nombre de sans-emploi a atteint un niveau sans précédent dans l’histoire de la République fédérale et dépasse même le million en Rhénanie-du-Nord - Westphalie, la région d’où le commissaire Verheugen et moi-même sommes originaires.

In Germany, from which I come, the number of unemployed is higher than at any time in the history of the Federal Republic, having gone over the million mark in North Rhine-Westphalia, which both Commissioner Verheugen and I call home.


M. Verheugen et moi-même avons consulté le procureur général du Tribunal pénal international, qui nous a donné à tous les deux des conseils très clairs.

Commissioner Verheugen and I consulted the chief prosecutor of the tribunal and she gave both of us very clear advice.


Le commissaire Verheugen et moi-même souhaiterions présenter une petite partie des éléments qui ont poussé la Commission à prendre cette décision et je suis persuadé que vous conviendrez qu’il est important que nous disions avec un peu plus de clarté pourquoi nous en sommes arrivés à cette conclusion extrêmement réjouissante.

Commission Verheugen and I would like to set out a little of the thinking behind the Commission's decision, and I am sure you will agree that it is important for us to say rather more clearly why we have arrived at this extremely welcome conclusion.


À ce sujet, je suis ravie d'annoncer aujoud'hui que le ministre des Finances et moi-même annoncerons sous peu la composition et la nature du mandat de ce groupe de travail, après consultation avec toutes les parties intéressées.

Speaking of this task force, I am delighted to announce today that following consultations will all interested parties, the Minister of Finance and I will be releasing shortly the names of the task force members and the nature of the task force's mandate.


Si le député était aussi bien informé qu'eux, il saurait que, d'ici quelques semaines, le ministre du Développement des ressources humaines et moi-même annoncerons un train de mesures pour faire face à la crise que traverse actuellement le secteur des pêches au Canada atlantique. Ces mesures seront généreuses puisque nous reconnaissons la gravité de la situation dans la région, mais elles tiendront compte de la capacité financière du gouvernement.

Were he as well briefed as they, he would know that within a matter of a few weeks both the Minister of Human Resources Development and I will announce a wide-ranging and comprehensive response to the fishing crisis in Atlantic Canada, one that is generous, one that recognizes the depth of the crisis in the region, but one that is responsible in terms of the fiscal capacity of the government of the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verheugen et moi-même annoncerons bientôt ->

Date index: 2024-01-29
w