Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ventes des fabricants était trop " (Frans → Engels) :

Je souriais parce que je me rappelais qu'une taxe de vente appelée taxe sur les ventes des fabricants était passée de 9 p. 100 à 13 p. 100 en cinq ans de gouvernement conservateur.

I smiled because I recalled a sales tax in this country called the manufacturers' sales tax going from 9% to 13% under five years of Conservative government.


Pour ce qui est du gouvernement fédéral, la TPS s'est avérée être une meilleure solution que la taxe sur les ventes des fabricants qu'elle a remplacée et ce, pour toutes les raisons que j'ai énoncées plus tôt. De plus, la taxe sur les ventes des fabricants était une entrave à la compétitivité du Canada.

In the case of the federal government, the GST was intended to be and has proven to be greatly preferable to the 13 per cent manufacturers' sales tax that it replaced, for all the reasons that I have alluded to earlier, plus the manufacturers' sales tax was a drag on Canada's competitiveness.


L'un des principaux arguments présentés par le gouvernement de Brian Mulroney, lorsqu'il a cherché à faire adopter la TPS, était que la taxe sur les ventes des fabricants était trop complexe à administrer.

One of the main arguments put forward by the government of Brian Mulroney, when it sought to introduce the GST, was that the Manufacturers' Sales Tax was too complex to administer.


Lorsque le volume des ventes d’un type de produit, effectuées à un prix net égal ou supérieur au coût de fabrication calculé, représentait plus de 80 % du volume total des ventes du type en question et lorsque le prix moyen pondéré pour ce type était égal ou supérieur au coût de fabrication, la valeur normale a été déterminée sur la base du prix intérieur réel.

Where sales volume of a product type, sold at net sales price equal to or above the calculated cost of production, represented more than 80 % of the total sales volume of that type, and where the weighted average price of that type was equal to or above the cost of production, normal value was based on the actual domestic price.


Compte tenu des liens opérationnels et interpersonnels très étroits entre Agronova et l’autre négociant, il a été conclu que le risque de compensation croisée et de contournement par l’intermédiaire d’autres circuits de vente était trop élevé et qu’il était donc préférable qu’Agronova ne soit pas incluse dans l’engagement actuel.

Given the very close interpersonal and operational links between Agronova and the other trading company, it was concluded that the risk of cross-compensation and circumvention through different sales channels was too high and that therefore Agronova should not be included in the current undertaking.


Étant donné que le volume des ventes bénéficiaires du produit similaire par type de produit était supérieur à 80 % du volume total des ventes de ce type et que le prix moyen pondéré de ce type de produit était supérieur ou égal au coût de fabrication, la valeur normale a été déterminée sur la base du prix intérieur réel correspondant à la moyenne pondérée des prix de toutes les ventes intérieures de ce type de produit effectuées pe ...[+++]

Since the volume of profitable sales of the like product per product type represented more than 80 % of the total sales volume of that type and where the weighted average price of that type was equal to or above the cost of production, normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of the prices of all domestic sales of that type made during the IP, irrespective of whether these sales were profitable or not.


La société a affirmé que la société commerciale était en fait le service de vente du fabricant, les deux sociétés étant soumises à un contrôle commun et exerçant des tâches complémentaires qui relèveraient normalement des responsabilités d’une structure de gestion unique.

The company claimed that the trading company is, in fact, the sales department of the manufacturer. Both companies are under common control and perform complementary tasks which would normally fall under the responsibility of a single management structure.


Elle a communiqué un tableau sensiblement modifié de ses frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux au tout dernier stade de la visite, alors qu’il était trop tard pour le vérifier.

The company provided a significantly revised table for the SGA expenses at the very last stage of the verification, when it was too late for it to be verified.


En avril 1990, le ministre libéral des Finances, dont le nom est bien connu de tous les Canadiens, a dit qu'il abolirait la TPS, que la taxe sur les ventes des fabricants était une taxe mal conçue et qu'il ne fallait pas remplacer une mesure mal conçue par une autre tout aussi mal conçue.

In April 1990 the Liberal finance minister, whose name is well known to all Canadians, said this: ``I would abolish the GST.


Lorsqu'il faisait partie de l'opposition, le ministre des Finances disait qu'il supprimerait la TPS parce que la taxe sur les ventes des fabricants était une mauvaise taxe et qu'il ne valait pas la peine de remplacer une mauvaise chose par une autre.

When in opposition the finance minister said: ``I would abolish the GST because the manufacturers sales tax is a bad tax, but there is no excuse to repeal one bad thing by bringing in another''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ventes des fabricants était trop ->

Date index: 2024-07-14
w