Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vente par krupp gmbh " (Frans → Engels) :

3. estime que les licenciements intervenus sur le site d’assemblage de Ford-Werke GmbH et chez dix fournisseurs de Ford Genk sont liés à des modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation et d'un recul brutal de la part de marché de l’Union dans le secteur de la production de voitures particulières au niveau mondial ainsi que d'une baisse constante de la vente de voitures neuves dans ...[+++]

3. Considers that the redundancies in the assembly plant of Ford-Werke GmbH and in 10 suppliers of Ford Genk are linked to major structural changes in world trade patterns due to globalisation and a rapid decline of the EU’s market share in the sector of the production of passenger cars at worldwide level and a consistent decline in sales of new cars in the Union;


la vente des actifs de Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH n'induit pas une continuité économique entre les entreprises Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH et le nouveau propriétaire des actifs, Capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH, ou ses filiales.

The sale of assets of Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH does not lead to economic continuity between Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH and capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH, the new owner of the assets, or its subsidiaries.


la vente des actifs de Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH ne constitue pas une aide d'État,

The sale of assets of Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH does not constitute State aid,


vente des actifs de Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH.

The sale of assets of Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH does not constitute State aid.


3. estime que les licenciements intervenus sur le site d’assemblage de Ford-Werke GmbH et chez dix fournisseurs de Ford Genk sont liés à des modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation et d'un recul brutal de la part de marché de l’Union européenne dans le secteur de la production de voitures particulières au niveau mondial ainsi que d'une baisse constante de la vente de voitures neuves ...[+++]

3. Considers that the redundancies in the assembly plant of Ford-Werke GmbH and in 10 suppliers of Ford Genk are linked to major structural changes in world trade patterns due to globalisation and a rapid decline of the EU’s market share in the sector of the production of passenger cars at worldwide level and a consistent decline in sales of new cars in the Union;


(16) En 2000, la répartition des ventes de Doppstadt GmbH a été la suivante: Allemagne [...] %, CEI [...] %, Europe occidentale [...] %.

(16) The geographic breakdown of Doppstadt GmbH's sales in 2000 was as follows: Germany [...](9) %, CIS [...](10) %, western Europe [...](11) %.


Lors du processus de vente subséquent, soutenu par le gouvernement espagnol du PP, la Commission a autorisé la poursuite des aides accordées au groupe ATB Beteilingungs GMBH/AEE en dépit des rapports économiques et financiers remettant en question tant les plans commerciaux que la capacité financière dudit groupe.

In the subsequent sales process, supported by the then PPE Spanish Government, the Commission authorised the continuation of subsidies to the ATB Beteilingungs GMBH/AE§E Group, despite economic and financial reports which cast doubt on the group's trading plans and its financial capacities.


En outre, comme cela a été dit par certains collègues, ces multinationales tirent souvent avantage des opportunités offertes par les privatisations - qui, malheureusement, la plupart du temps, ne sont que de simples ventes d’actifs - pour acquérir nos biens les plus précieux à des prix cassés, comme cela a été le cas avec Thyssen Krupp à Terni.

Further, as other Members have already stated, these multinationals often take advantage of the opportunity offered by privatisation – which unfortunately, most of the time, are no more than asset sales – to acquire our family jewels at knock down prices, as was exactly the case with Thyssen Krupp at Terni.


Ces aides avaient facilité la vente par Krupp GmbH de Krupp Atlas Elektronik GmbH à Bremer Vulkan.

The aid had facilitated the sale of Krupp Atlas Elektronik GmbH by Krupp GmbH to Bremer Vulkan.


Les premiers associés de NMH étaient le Land de Bavière (45 %), Thyssen Edelstahlwerke AG (5,5 %), Thyssen Stahl AG (5,5 %), Lech-Stahlwrke GmbH (11 %), Krupp Stahl AG (11 %), Klöckner Stahl GmbH (11 %) et Mannesmann Röhrenwerke AG (11 %).

The initial shareholders of NMH were Bavaria (45 %), Thyssen Edelstahlwerke Ag (5,5 %), Thyssen Stahl AG (5,5 %), LSW (11 %), Krupp Stahl AG (11 %), Klöckner Stahl GmbH (11 %) and Mannesmann Röhrenwerke AG (11 %).




Anderen hebben gezocht naar : vente     part     ford-werke gmbh     nürburgring gmbh     répartition des ventes     doppstadt gmbh     processus de vente     accordées au groupe     simples ventes     d’actifs pour     avec thyssen krupp     facilité la vente par krupp gmbh     krupp     lech-stahlwrke gmbh     vente par krupp gmbh     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente par krupp gmbh ->

Date index: 2025-08-25
w