Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir suivront votre exemple » (Français → Anglais) :

Il est à espérer que d'autres comités parlementaires suivront votre exemple, encourageant de ce fait un processus constructif de dialogue et d'examen pour tous les aspects de la convention.

We are hoping that other parliamentary committees, at both federal and provincial levels, will follow your example and encourage a constructive process of dialogue and review regarding all aspects of the convention.


J'espère que d'autres suivront votre exemple et on prendra en considération ce dont vous nous avez entretenus.

I hope others will follow your example and that what you have shared with us will be taken into consideration.


J’espère que d’autres Présidences à venir suivront votre exemple.

I hope that other, subsequent Presidencies follow your example.


Elle me donne l'occasion de dire que j'espère que d'autres pays suivront votre exemple et élaboreront un plan d'action national visant à répondre à la résolution 1325 ou à la mettre en oeuvre.

It's an opportunity for me to say that I hope other countries will follow the example of having a national action plan as the implementation or the follow-up to Resolution 1325.


Je n’avais pas demandé à être inclus dans la procédure «mains levées» de ce débat, mais j’ai pris note de ce que vous avez fait et j’espère que les autres présidents suivront votre exemple.

I did not ask to be included in catch-the-eye in this debate, but I did note what you did and I hope other Presidents will emulate it.


Plusieurs pays de l’Union ont déjà accepté de le faire en mai 2006, et nous espérons que d’autres pays suivront leur exemple au cours des années à venir - peut-être même avant mai 2009 -, car il convient de souligner que les autres États membres ont toujours la possibilité juridique de prendre une décision similaire.

Several Member States already agreed to do this in May 2006, and we can only hope that in the course of the following years – perhaps even before May 2009 – other Member States will follow them, because it is important to emphasise that the legal possibility for the other Member States to make a similar decision is always available.


J'espère que mes collègues des autres partis à la Chambre suivront l'exemple montré par le Parti conservateur et par votre humble serviteur et qu'ils tenteront de devenir de meilleurs citoyens du monde.

I hope the other parties in the House follow the lead of the Conservative Party and myself in becoming better world citizens.


Soutien financier: votre rapporteur pour avis estime que, pour que des chercheurs renommés de pays tiers se sentent réellement incités à venir dans l'Union européenne, une telle proposition doit s'accompagner des mesures financières adéquates, afin qu'elle entre dans le cadre de la politique communautaire de recherche (par exemple, le 6 programme-cadre actuel et le futur 7 programme-cadre).

Financial support: Your draftsman feels that, in order to give real incentives for the attraction of distinguished researchers from third countries, such a proposal needs to be combined with adequate financing measures linking it to the Community research policy (e.g. both the current 6 Framework Program and the future 7 Framework Program).


Pour en venir au deuxième point de la rubrique droits de l'homme, qui est votre proposition de résolution sur la violence à l'encontre des religieuses, à nos yeux le cas des religieuses catholiques constitue une violation grave des droits fondamentaux des femmes et un exemple épouvantable de violence à leur égard.

Coming to the second item under the heading of human rights, which is your motion for a resolution on violence against nuns, we feel that the case of the Catholic nuns constitutes a serious violation of the fundamental rights of women and is a dreadful example of violence against them.


J'espère que les gros ministères suivront l'exemple de votre petit ministère.

I hope that the big departments will follow the example of your little department.


w