Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Dermite F54 et L23-L25
Démence artériopathique
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "suivront leur exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifi ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).




contre-exemple | exemple négatif

counter-example | negative example


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Definition: Vascular dementia is the result of infarction of the brain due to vascular disease, including hypertensive cerebrovascular disease. The infarcts are usually small but cumulative in their effect. Onset is usually in later life. | arteriosclerotic dementia


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity


enseigner en présentant des exemples personnels

display when teaching | show when teaching | demonstrate when teaching | demonstrating when teaching


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’espère que d'autres États membres suivront son exemple».

I hope more Member States follow this example".


J'espère que de nombreuses autres entreprises et organisations suivront cet exemple».

I look forward to seeing even more companies and other organisations following this example in the future".


J'espère que les États membres suivront son exemple.

I hope Member States follow this example.


J’espère ainsi que les États-Unis suivront son exemple.

So I hope the US will follow our good example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. se félicite de la ratification du protocole de Kyoto par la Douma de Russie en octobre 2004 et espère que les autres grands producteurs de CO suivront cet exemple; appelle de ses vœux l'examen commun par l'Union européenne et la Russie de stratégies futures pour parvenir à des réductions des émissions de gaz à effet de serre pour la période postérieure à l'expiration du protocole en 2012, dans l'esprit des conclusions du Conseil européen du printemps 2005;

50. Welcomes the ratification of the Kyoto Protocol by the Russian Duma in October 2004 and hopes that the remaining large emitters of CO2 follow its example; calls for joint EU-Russia explorations of future strategies to achieve further greenhouse gas emission reductions for the period after the expiry of the Protocol in 2012, in the spirit of the conclusions of the EU Spring European Council 2005;


44. se félicite de la ratification du protocole de Kyoto par la Douma de Russie en octobre 2004 et espère que les autres grands producteurs de CO suivront cet exemple; appelle de ses vœux l’examen commun par l’UE et la Russie de stratégies futures pour parvenir à des réductions des émissions de gaz à effet de serre pour la période postérieure à l’expiration du protocole en 2012, dans l’esprit des conclusions du Conseil européen du printemps 2005;

44. Welcomes the ratification of the Kyoto Protocol by the Russian Duma in October 2004 and hopes that the remaining large emitters of CO follow its example; calls for joint EU-Russia explorations of future strategies to achieve further greenhouse gas emission reductions for the period after the expiry of the Protocol in 2012, in the spirit of the conclusions of the EU Spring European Council 2005;


La Commission européenne - et je tiens à l’en féliciter chaleureusement - s’y est personnellement engagée et j’espère que d’autres suivront son exemple, notamment le Parlement européen.

I should like to warmly congratulate the European Commission on the fact that it has already committed itself to this, and I hope that it will set an example for others, including the European Parliament itself.


En période de crise, les pays se replient naturellement sur eux-mêmes, adoptent des stratégies défensives et sont de moins en moins disposés à ouvrir leurs marchés, imaginant que les autres suivront leur exemple pour le bien de tous.

When times are hard it is natural for countries to turn inwards, adopting defensive strategies, and becoming less ready to open their markets in the belief that others will follow that example, to the benefit of all.


La France envisagedéjà d'étendre ce projet à d'autres régions avec l'assistance du Fonds sociale et on espère que d'autres pays suivront cet exemple.

France already hopes to extend the scheme to other areas with assistance from the Social Fund, and it is to be hoped that other countries will follow their example.


Nous espérons que d'autres pays suivront l'exemple de l'Europe pour qu'enfin le système financier international soit purgé de l'argent de la drogue".

We hope that other countries will follow Europe's example, so that drug money is squeezed out of the world's financial system".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivront leur exemple ->

Date index: 2022-12-17
w