Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidences à venir suivront votre exemple " (Frans → Engels) :

J’espère que d’autres Présidences à venir suivront votre exemple.

I hope that other, subsequent Presidencies follow your example.


11. Les Co-Présidents se sont également félicités du travail accompli par les membres de l'Alliance Sahel qui accompagnent les priorités stratégiques des pays du G5 Sahel, et qui constituent déjà une première réponse au PIP, en mobilisant 6 milliards d'euros de paiements à venir (sur la période 2018-2022) visant des cibles ambitieuses comme, par exemple, l'employabilité des jeunes (création de 1 million d'emplo ...[+++]

11. The Co-Chairs also welcomed the work done by the members of the Sahel Alliance to accompany the strategic priorities of the G5 Sahel countries. This work is already a first response to the PIP, mobilising €6 billion of future payments (over the period 2018-2022) aimed at ambitious targets such as the employability of young people (creation of 1 million jobs) and energy connection (1.4 million additional households connected to a source of energy).


veiller à la transparence de l'élection du futur Conseil supérieur de la magistrature, au moyen d'une audition publique à l'Assemblée nationale avant l'élection des membres du quota parlementaire et en donnant à la société civile la possibilité de formuler des observations sur les candidats; obtenir des résultats probants en matière de nomination à des fonctions judiciaires à haut niveau, dans la transparence et en se basant sur le mérite, notamment en ce qui concerne la nomination à venir du nouveau président de la Cour administrative suprême; améliorer le fonctionnement p ...[+++]

Ensure a transparent election for the future SJC, with a public hearing in the National Assembly before the election of the members of the parliamentary quota, and giving civil society the possibility to make observations on the candidates. Establish a track record of transparent and merit-based appointments to high–level judicial posts, including the upcoming appointment of a new President of the Supreme Administrative Court. To improve the practical functioning of the ISJC and the follow-up by the Supreme Judicial Council to the inspectorate's findings, in particular on integrity issues, consider soliciting external assist ...[+++]


Elle me donne l'occasion de dire que j'espère que d'autres pays suivront votre exemple et élaboreront un plan d'action national visant à répondre à la résolution 1325 ou à la mettre en oeuvre.

It's an opportunity for me to say that I hope other countries will follow the example of having a national action plan as the implementation or the follow-up to Resolution 1325.


Je n’avais pas demandé à être inclus dans la procédure «mains levées» de ce débat, mais j’ai pris note de ce que vous avez fait et j’espère que les autres présidents suivront votre exemple.

I did not ask to be included in catch-the-eye in this debate, but I did note what you did and I hope other Presidents will emulate it.


J’espère que les Présidences à venir sauront s’inspirer de cet exemple.

I hope that future presidencies will learn from this example.


J’espère que les autres présidents - y compris M. Pöttering, qui est très efficace - suivront cet exemple.

I hope that the other presidents – including Mr Pöttering, who is very efficient – will follow that example.


Je me demande si, en faisant une telle allusion, le président du Conseil du Trésor reconnaît que lui-même et les 200 autres personnes qui ont fait des contributions après le délai du 11 avril suivront cet exemple et si le ministre et le premier ministre, qui ont eu recours à des manoeuvres frauduleuses pour recueillir aux dépens des contribuables 1,7 million de dollars durant le dernier ...[+++]

I am wondering whether, in making such a reference, the President of the Treasury Board is admitting that he and the other 200 people who made contributions subsequent to the April 11 deadline will follow that same example, and whether he and the Prime Minister, who foisted upon the Canadian public a $1.7 million scam in the last Conservative convention, will also give all that money back by following the concept that he has recognized that I followed, or whether he is just going to be a blustering liar.


Plusieurs pays de l’Union ont déjà accepté de le faire en mai 2006, et nous espérons que d’autres pays suivront leur exemple au cours des années à venir - peut-être même avant mai 2009 -, car il convient de souligner que les autres États membres ont toujours la possibilité juridique de prendre une décision similaire.

Several Member States already agreed to do this in May 2006, and we can only hope that in the course of the following years – perhaps even before May 2009 – other Member States will follow them, because it is important to emphasise that the legal possibility for the other Member States to make a similar decision is always available.


M. Stephen Harper (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, les réformistes subiront une réduction de leur revenu réel parce que nous, et les libéraux qui suivront notre exemple, nous occuperons nous-mêmes de notre revenu de retraite plutôt que de le faire payer par le gouvernement du Canada.

Mr. Stephen Harper (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, Reformers will be taking a cut in their disposable income because Reformers and those Liberals who follow our lead will be taking care of their own retirement instead of having it paid for by the Government of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidences à venir suivront votre exemple ->

Date index: 2025-08-02
w