Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir devrait refléter notre " (Frans → Engels) :

Un investissement accru dans les activités liées à l'espace en Europe dans la période à venir devrait se refléter dans une dotation budgétaire appropriée au niveau de l'UE.

A more vigorous investment on space-related activities in Europe in the period to come should be reflected by a proper EU budget appropriation.


60. juge que, dans les programmes de développement rural à venir, les dispositions relatives au bien-être animal devraient être rendues obligatoires; considère, en outre, que le taux de cofinancement devrait refléter la valeur ajoutée européenne garantie par un niveau élevé de bien-être animal;

60. Considers that animal welfare requirements should be made mandatory in future rural development programmes; believes, furthermore, that the European added value of high animal welfare should be reflected in the co-financing rates;


60. juge que, dans les programmes de développement rural à venir, les dispositions relatives au bien-être animal devraient être rendues obligatoires; considère, en outre, que le taux de cofinancement devrait refléter la valeur ajoutée européenne garantie par un niveau élevé de bien-être animal;

60. Considers that animal welfare requirements should be made mandatory in future rural development programmes; believes, furthermore, that the European added value of high animal welfare should be reflected in the co-financing rates;


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, m’exprimant en tant que rapporteur pour la commission de la culture et de l’éducation, je voudrais tout d’abord insister sur le fait que notre politique budgétaire des années à venir devrait refléter notre identité de continent imprégné d’art, de culture et de diversité culturelle, dont nous autres, Européens, sommes si fiers.

– (DE) Mr President, Commissioner Schreyer, speaking as rapporteur for the Committee on Culture and Education, I would like to start by stressing that our Budget policy over the coming years should reflect our identity as a continent of art, culture and cultural diversity, in which we, as Europeans, take such pride.


Notre résolution sur les élargissements à venir doit refléter l’état de l’opinion en Europe.

– (FR) Our resolution on future enlargements must reflect the prevailing opinion in Europe.


Un investissement accru dans les activités liées à l'espace en Europe dans la période à venir devrait se refléter dans une dotation budgétaire appropriée au niveau de l'UE.

A more vigorous investment on space-related activities in Europe in the period to come should be reflected by a proper EU budget appropriation.


Ottawa, notre capitale nationale, devrait refléter notre dualité et nous ne pouvons accepter rien de moins.

Ottawa, our national capital, should reflect our duality and we must accept nothing less.


Contrairement à nos principaux concurrents, nous vivons dans une société multilingue et notre enseignement devrait refléter cette réalité - c'est de plus en plus le cas.

Unlike our main competitors, ours is a multilingual society; and our teaching should reflect this - as it increasingly does.


Contrairement à nos principaux concurrents, nous vivons dans une société multilingue et notre enseignement devrait refléter cette réalité - c'est de plus en plus le cas.

Unlike our main competitors, ours is a multilingual society; and our teaching should reflect this - as it increasingly does.


9. estime que l'abattement forfaitaire devrait refléter le taux de vacances d'emploi prévu pour l'année à venir et ne doit pas être utilisé comme un instrument de politique; a donc ajusté les abattements forfaitaires de la Cour de justice et de la Cour des comptes;

9. Is of the opinion that the standard abatement should reflect the expected rate of vacant posts in the coming year, and is not to be used as a policy instrument; has therefore adjusted the standard abatements of the Court of Justice and the Court of Auditors;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir devrait refléter notre ->

Date index: 2025-04-08
w