Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venez de soulever dans votre réponse était beaucoup " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, je ne suis pas entièrement satisfait, mais ce que vous venez de soulever dans votre réponse était beaucoup plus fort et plus clair que ce que vous avez dit au début de ce débat.

Secondly, I am not fully satisfied, but what you said in your response just now was much stronger and clearer than what you said at the beginning of the debate.


Le sénateur Joyal : Toutefois, aucune de ces 15 ou 17 associations ne savait qu'il était possible de formuler une plainte ou qu'il y aurait une autorité requérante, autrement dit que la loi prévoyait déjà un processus complet, en vertu duquel on aurait formé un comité chargé d'entendre les arguments des organisations comme la vôtre, et peut-être de rajuster les frais en fonction des points que vous venez de soulever, soit que les p ...[+++]

Senator Joyal: However, none of those 15 or 17 associations were aware that you could file a complaint or that there would be a complainant authority — in other words that a whole process was provided for in the act, whereby a panel could have been put together to which the organizations could express your arguments and maybe modulate the fees according to what you just stated, that perhaps some of those on social assistance could be spared the fees, or something like that.


Comment se fait-il—cela fait beaucoup de questions sans réponse mais je les soulève quand même—qu'on a vu des journées, le printemps dernier où, le matin, le prix de l'essence affichait—je parle à titre indicatif, mais les proportions sont les bonnes—65,9¢. L'après-midi, c'était 72,9¢, et le lendemain matin, 68,9¢?

Why is it—there are a lot of unanswered questions but I raise them nevertheless—that last spring we had days where—the figures here are only indicative of the situation, but the differences reflect the facts—gasoline sold at 65.9 cents in the morning, at 72.9 cents in the afternoon, and then at 68.9 cents the next morning?


Vous venez de conclure votre réponse, qui était quand même longue, mais la curiosité me pique parce que vous parlez de pêche réglementée.

You have just finished with your answer, which was nevertheless long, but I am curious as to what you mean when you talk about a regulated fishery.


J’ai la réponse donnée hier par la Commission, qui utilise les mêmes termes, et je suis navré de dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que la réponse de la Commission était beaucoup plus claire que la vôtre.

I have the Commission's response from yesterday, which uses the same terms, and I am sorry to say, Mr President-in-Office of the Council, that the Commission's response was much clearer than yours.


Votre exposé était excellent, comme l'a dit M. Stoffer, et j'y ai déjà trouvé les réponses à beaucoup de mes questions.

This is a great presentation, as Mr. Stoffer said; it answered a lot of my questions.


M. Robert Connelly: En réponse à votre question, monsieur Mills, je vous dirai que vous venez de soulever un point très important.

Mr. Robert Connelly: In response to your question, Mr. Mills, I think you've touched on a very important point.


Il a également été le premier à soulever des critiques concernant les propositions du Conseil relatives à celles de la Commission, mais je suppose qu’il a déjà reçu une certaine forme de réponse, même si ce n’était voulu, par M. Seppänen - j’espère que je prononce votre nom correctement . ...[+++]

He was also the first to level critical remarks with regard to the proposals on the part of the Council concerning those of the Commission, but I gather that he has already had a response in a way, even if unintended, by Mr Seppänen, I hope I pronounce your name correctly, who noted that before 2003, five billion was returned, and I can assure him and you, Mr President and fellow Members, that five billion has been returned before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venez de soulever dans votre réponse était beaucoup ->

Date index: 2021-10-11
w