Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venez de mentionner seront-elles » (Français → Anglais) :

Vous venez de mentionner qu'elles viseraient non pas directement des demandeurs de permis de travail en particulier, mais plutôt des demandeurs ou un groupe spécifique de demandeurs faisant un travail en particulier.

You have just said that they would not target specific work permit applicants directly; rather, they would apply to applicants of a particular occupation or a group of applicants.


Elle mentionne également les documents qui seront communiqués à une date ultérieure et complète la demande dans les meilleurs délais.

It shall also indicate which documents shall be submitted at a later date and supplement the claim as soon as possible.


À supposer que l'échéance du 1er janvier 2005 puisse être respectée, les pays riches que vous venez de mentionner ne seront fort probablement pas disposés à négocier une proposition qui aurait pour conséquence de supprimer les soutiens financiers ou les subventions du jour au lendemain.

Let's assume January 1, 2005, is doable. Those rich countries you were just speaking about, Suzanne, are not in all probability going to negotiate something that would eliminate those support payments or subsidies immediately.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper i ...[+++]


Les mesures sécuritaires que vous venez de mentionner seront-elles maintenues?

Will the security measures you just mentioned be maintained?


C’est précisément la différence que vous venez de mentionner - vous pensez avoir fait preuve d’une transparence parfaite, alors que nous sommes d’avis que vous n’avez toujours pas répondu aux questions posées lors du débat organisé fin novembre - qui montre que notre collaboration n’est pas encore aussi bonne qu’elle devrait l’être.

It is precisely the difference that you mentioned – you believe you have created complete transparency, while we believe you have not yet answered our questions from the debate at the end of November – that shows that we are not yet cooperating with each other as well as we should be.


C’est précisément la différence que vous venez de mentionner - vous pensez avoir fait preuve d’une transparence parfaite, alors que nous sommes d’avis que vous n’avez toujours pas répondu aux questions posées lors du débat organisé fin novembre - qui montre que notre collaboration n’est pas encore aussi bonne qu’elle devrait l’être.

It is precisely the difference that you mentioned – you believe you have created complete transparency, while we believe you have not yet answered our questions from the debate at the end of November – that shows that we are not yet cooperating with each other as well as we should be.


À cette fin, nous avons présenté certains amendements mentionnant les associations régionales et nationales, parce qu’il est extrêmement important que la Commission s’assure, notamment en ce qui concerne la gestion et la mise en œuvre du programme, que les petites associations pourront émerger et qu’elles seront explicitement liées au système et au réseau.

To this end, we have introduced certain amendments mentioning regional and national associations, because it is extremely important that, particularly in relation to the management and implementation of the programme, the Commission ensures that the small associations can emerge, clearly linked to the scheme and the network.


Si elles ne sont pas coupables de délits et de protection des criminels, il n’empêche qu’elles seront soupçonnées, puisque les noms des pays ne sont pas mentionnés.

If they are not guilty of covering up crimes and protecting criminals, they are, nevertheless, the object of suspicion, as the countries’ names are not mentioned.


Les parties qui se seront fait connaître et auront déposé une demande en ce sens dans les délais mentionnés, seront entendues par la Commission, pour autant qu'elles puissent prouver qu'il existe des raisons particulières de les entendre.

Parties who make themselves known and who so request within the said time limit, will be heard by the Commission, provided that they can show that they have a particular interest in being heard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venez de mentionner seront-elles ->

Date index: 2021-04-27
w