Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vendredi dernier jeudi » (Français → Anglais) :

Comme tous les sénateurs le savent, ce qui a changé, c'est que M. Schreiber a signé jeudi ou vendredi dernier un affidavit qui a été rendu public vendredi.

The thing that changed, as all honourable senators know, is that Mr. Schreiber swore an affidavit last Thursday or Friday, which became public on Friday.


- (DE) Mesdames et messieurs, nous avons connu, jeudi et vendredi derniers, une réunion très productive des chefs d’État et de gouvernement des pays de l’Union européenne avec le président de la Commission, le Président du Parlement européen et nos trois représentants de la conférence intergouvernementale.

− Ladies and gentlemen, last Thursday and Friday we had a very successful summit meeting of the Heads of State or Government of the countries of the European Union with the President of the Commission, the President of the European Parliament and our three Intergovernmental Conference representatives.


Monsieur le Président, vendredi dernier, la députée de Brampton—Springdale a soulevé ce qu'elle a appelé la question de privilège au sujet d'une conversation qui a eu lieu lors d'une réunion tenue jeudi dernier.

Mr. Speaker, last Friday the member for Brampton—Springdale raised what she called a question of privilege concerning a conversation at a meeting held last Thursday.


Le Conseil européen du mois de juin, celui de jeudi et de vendredi derniers, a arrêté pour la première fois de son histoire des lignes directrices intégrées, événement somme toute important dont, malheureusement, on n’a guère parlé ces jours-ci.

The June European Council, held last Thursday and Friday, for the first time in its history approved integrated guidelines, an important event which, alas, has passed virtually unnoticed in the last few days.


Ensuite, jeudi et vendredi dernier, elle a essuyé un revers malheureux au Conseil européen, qui, à n’en pas douter, n’aide pas l’Europe à instaurer une relation efficace avec les citoyens, une relation véritablement basée sur la confiance.

It then suffered an unfortunate setback in the European Council last Thursday and Friday, which, without doubt, does not help Europe to build an effective relationship with the citizens, a relationship that is genuinely based on the element of trust.


Jeudi et vendredi derniers, nous avons discuté au Conseil de ce que cet extraordinaire ensemble de démocraties en Europe peut faire pour protéger notre mode de vie, notre prospérité, nos valeurs, notre foi en l’État de droit et en les libertés civiles, ainsi que la vie de nos concitoyens, et ce que nous pouvons faire en Europe pour mieux empêcher les atrocités terroristes qui ont porté le deuil jusque dans de nombreuses familles européennes.

We spent last Thursday and Friday in the Council discussing what this extraordinary circle of democracies in Europe can do to protect our way of life, our prosperity, our values, our belief in the rule of law and in civil liberties and the lives of our citizens; and what we can do in Europe to prevent more of the terrorist atrocities which have driven daggers into the hearts of many European families.


La visite du commissaire Monti en Chine a été précédée par la première réunion de haut niveau avec les autorités japonaises de la concurrence, jeudi et vendredi derniers à Tokyo, depuis la signature d'un accord de co-opération bilatéral UE-Japon en juillet 2003.

Commissioner Monti's visit to China was preceded by the first high level meeting with the Japanese competition authorities on Thursday and Friday after the signature in July of a bilateral co-operation agreement between the EU and Japan on competition policy.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, cette question a été posée hier, avant-hier, la veille, vendredi dernier, jeudi dernier, mercredi dernier, et le premier ministre, la ministre et le président du Conseil du Trésor y ont répondu à chaque fois.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, these questions were asked yesterday, the day before, the day before, last Friday, last Thursday, last Wednesday, and the Prime Minister, the minister and the President of the Treasury Board have answered every single one of them.


Et puis à Laeken, vendredi et samedi derniers. Je crois pouvoir dire que, malgré les manifestations nombreuses, sept au total, et importantes, 80.000 personnes à Bruxelles jeudi dernier, les incidents ont été extrêmement limités - quelques étalages détruits, un rare cas d'hooliganisme.

And in spite of the many major demonstrations, of which there were seven in total – there were 80 000 demonstrators in Brussels last Thursday – there were very few incidents: just a few shop windows smashed and the odd case of hooliganism.


D'autre part, le sénateur Andreychuk a fait valoir que le rappel au Règlement invoqué eu égard à la séance du Comité de jeudi dernier a également eu des implications inférentielles qui ont miné la validité de ce qui s'est passé vendredi dernier.

Senator Andreychuk, on the other hand, suggested that the point of order raised with respect to the committee's meeting last Thursday also had inferential implications that undermined the validity of what occurred last Friday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi dernier jeudi ->

Date index: 2024-03-29
w