Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vendredi dernier dans la localité de borden-carleton " (Frans → Engels) :

Dans la localité de Borden-Carleton, à l'Île-du-Prince-Édouard, et partout au Canada, la ministre s'efforce furtivement de privatiser la gestion des documents de l'Agence du revenu du Canada, mettant en péril la protection et la sécurité des dossiers.

In Borden-Carleton, P.E.I. and across Canada, the minister is moving rapidly to privatize the records management division of the CRA, risking the protection and security of documents.


La privatisation du centre de documents de Borden-Carleton s'inscrit dans le plan d'attaque du gouvernement du Canada contre des services de première ligne dont les Canadiens ont absolument besoin. Cette attaque se fait tout particulièrement sentir dans la région du Canada atlantique, mais aussi dans chacune des provinces et dans un nombre croissant de localités de l'Atla ...[+++]

The termination of the Borden-Carleton centre with the Government of Canada is part of the government's attack on front-line services that are critical to Canadians, an attack that has most severely targeted Atlantic Canada as a region, and an attack by the government that is felt in every province and in a growing number of Atlantic communities.


J'invite les députés et, en particulier, le député de Saanich-Les Îles-du-Golfe, qui est un ancien membre des forces armées et qui les connaît bien, à venir avec moi observer le personnel pendant une journée d'activité normale ou à se rendre dans une base, comme Val Cartier, au Québec, que j'ai visitée vendredi dernier. Je dois justement me rendre à Borden vendredi.

The hon. member opposite for Saanich-Gulf Islands is a former member of the Canadian forces, but I invite other members who have not been in the forces to come with me some day to defence and go through a normal day or visit a base such as the one I visited last Friday at Val Cartier, Quebec; I am going to Borden on Friday.


M. Wayne Easter (Malpèque, Lib.): Monsieur le Président, lors d'une cérémonie qui s'est déroulée vendredi dernier dans la localité de Borden-Carleton, le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux a annoncé le nom officiel qu'on donnera au pont qui reliera bientôt l'île du Prince-Édouard au Canada continental.

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, in a ceremony in Borden-Carleton last Friday, the Minister of Public Works and Government Services announced the official name of the bridge which will soon connect Prince Edward Island with the Canadian mainland.


Vendredi dernier, j'ai rencontré en Colombie-Britannique des représentants du Centre communautaire de développement des pêches, du Réseau des localités côtières, du Syndicat des travailleurs et des pêcheurs assimilés et des localités autochtones et du Nord.

Last Friday I met in British Columbia with representatives of the Community Fisheries Development Centre, Coastal Communities Network, United Fishermen and Allied Workers Union, and representatives of the north and aboriginal communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi dernier dans la localité de borden-carleton ->

Date index: 2021-10-12
w