Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valoir qu'absolument rien " (Frans → Engels) :

Quand j'ai tenté de faire valoir qu'absolument rien n'avait changé dans ma situation et de les questionner sur la raison qui les poussait à demander ma démission immédiate, je me suis simplement fait dire qu'ils parlaient au nom du premier ministre et qu'il voulait que je parte, sans discussion.

When I attempted to argue that absolutely nothing had changed in my case and to question them about why they were demanding this immediate resignation, I was just told that they were speaking for the Prime Minister; he wanted me gone, no discussion.


En résumé, je fais simplement valoir que lorsqu'on considère le Code criminel et les efforts déployés, avec un certain succès, pour combattre la conduite en état d'ébriété, il est étonnant que le code ne contienne absolument rien pour aider la police à réprimer la conduite avec facultés affaiblies par la drogue.

In summation, I simply submit that when one looks at the Criminal Code and the efforts that have been made, and successfully to a certain extent, to combat alcohol-impaired driving, it is astonishing that the code has absolutely nothing to assist the enforcement community to deal with drug-impaired driving.


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et exclusivement valable dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This concept is a political term for a particular form of transport policy, and thus has nothing to do with a specific, concrete service, which is an essential precondition for being designated as an SGEI; this can only be done by a Member State or one of its subordinate authorities, and only for that country, region or local authority.


Celle-ci constitue une dénomination politique pour une certaine forme de politique des transports et, par conséquent, n'a rien à voir avec une prestation de service concrète et spécifique, ce qu'elle doit absolument être pour être désignée comme SIEG, exclusivement par un État membre ou des autorités en émanant et valable exclusivement dans le territoire du pays, de la région ou de la localité concernés.

This is a political name for a specific form of transport policy and therefore has nothing to do with the provision of a specific service, which is a precondition for being designated an SGEI, exclusively by a Member State or a delegated authority of the Member State, a designation which is valid only in the relevant country, region or local area.


Certaines parties intéressées et le gouvernement des USA ont fait valoir qu’en valeur absolue, la rentabilité et le rendement des investissements des producteurs communautaires de l’échantillon étaient toujours bons en 2007 et durant la période d’enquête, malgré leur forte baisse par rapport aux années antérieures.

Certain interested parties and the USG claimed that the levels of profitability and return on investment for the sampled EU producers are still good in 2007 and during the IP, in absolute value, in spite of the strong decrease compared to the previous years.


Rien, je dis bien, absolument rien, ne peut justifier les agissements lâches et barbares qui ont été perpétrés contre des cimetières juifs ou des synagogues.

Nothing - and I mean absolutely nothing can justify the cowardice acts of barbarism against cemeteries or Jewish synagogues.


Bien au contraire, la France, par courrier en date du 4 septembre 2003, a fait valoir le caractère absolument indispensable de la participation de l’État dans l’opération de soutien d’Alstom, ainsi que le caractère global et indissociable du paquet de mesures financières mis à la disposition de l’entreprise.

On the contrary, by the letter dated 4 September 2003, France stressed that it was absolutely essential for the state to participate in the operation in support of Alstom and that the financial measures made available to the firm formed an overall integral package.


Pourtant, ce que les réformistes ont fait valoir n'avait rien d'une véritable politique et ne reflétait absolument pas les besoins des Canadiens.

What we got from them was a non-policy, something that does not even come close to reflecting the needs of Canadians.


1. Les États membres veillent à ce que l'existence d'un contrat de crédit n'affecte en rien les droits que le consommateur peut faire valoir à l'encontre du fournisseur des biens ou des services achetés au moyen d'un tel contrat lorsque les biens ou les services ne sont pas fournis ou que, pour d'autres raisons, ils ne sont pas conformes au contrat y relatif.

1. Member States shall ensure that the existence of a credit agreement shall not in any way affect the rights of the consumer against the supplier of goods or services purchased by means of such an agreement in cases where the goods or services are not supplied or are otherwise not in conformity with the contract for their supply.


Entre-temps, qu'un gouvernement fédéraliste à Québec se serve de l'avis de la Cour suprême pour faire valoir des modifications constitutionnelles, on n'a absolument rien contre cela, et on le soutiendra au besoin.

In the meantime, if a Quebec federalist government wants to use the Supreme Court opinion to bring forward constitutional amendments, we will see nothing wrong with that, and we might even support it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valoir qu'absolument rien ->

Date index: 2023-11-30
w