Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais également insister » (Français → Anglais) :

Je vais également insister pour que Mary Jess réponde à une ou deux questions.

I'm going to also insist that Mary Jess be able to answer one or two things, so I hope you do put something to us.


Je vais également introduire le caractère hautement contentieux et récurrent des chevauchements d'occupation territoriale et je vais aussi insister sur le caractère collectif, mais divisible, des prérogatives s'exerçant sur le territoire.

I will also discuss the highly contentious and recurrent nature of the overlapping occupation of territories, and I will talk about the collective, but also divisible, nature of prerogatives that are exercised in relation to the territory.


Je compte faire un exposé très approfondi sur le recours aux mandats spéciaux du gouverneur général à travers les années et le contexte historique dans lequel ils s'inscrivent. Je vais également aborder le fait que beaucoup se sont habitués à ce que les mandats spéciaux du gouverneur général soient faciles à obtenir, à un point tel qu'ils n'insistent plus pour que la Chambre s'acquitte de ses tâches obligatoires avant la dissolution.

I will give a more fulsome speech on the use of Governor General's Special Warrants over many years and the history of them, which is a very valid and old history, and also the fact that too many have now become so habituated to the availability of Governor General's Special Warrants that they no longer insist that the house complete its necessary business prior to dissolution.


Je vais surtout insister sur les pratiques de gestion de l'offre, mais j'aimerais également aborder la question des droits de propriété intellectuelle avant de terminer.

I'm going to deal mostly with supply management practices, but I will touch at the end on intellectual property rights.


Je vais évidemment défendre la nécessité de financer les activités de développement, en partie au nom de l'UNICEF, mais je vais également insister pour qu'on n'oublie pas les populations générales—je vais vous féliciter pour votre excédent, parce que c'est une bonne chose, mais je veux aussi vous faire un petit rappel.

The issue of development funding is one in which I obviously will advocate in part for UNICEF, but I'll advocate for the more general community to remind—to congratulate on a surplus, because a surplus is good, but to just remind.


-, ce qui permettra que cela devienne réalité ? moyen terme. Le Conseil est d’accord également. Je vais écouter le reste du débat mais j’espère que, grâce au travail du rapporteur, Mme? Sommer, du rapporteur pour avis, M.? Turmes, ainsi que du Conseil, nous pourrons l’adopter en première lecture? - ce qui est extrêmement important, j’insiste? - afin de faciliter l’utilisation de systèmes de péage routier ? l’avenir.

I am going to listen to the rest of the debate, but I hope that, thanks to the work of the rapporteur, Mrs Sommer, and the co-rapporteur, Mr Turmes, and thanks to the work of the Council, we can adopt it at first reading – which I would insist is extremely important – in order the facilitate the use of toll systems on roads in the future.


Je vais utiliser les secondes qu'il me reste, Monsieur le Président, pour dire également, au nom de ma collègue Ilda Figueiredo qui a dû s'en aller, qu'elle manifeste également sa solidarité envers les personnes touchées par la marée noire, qu'elle exige des mesures de contrôle plus rigoureuses afin d'éviter que cette situation se reproduise, qu'elle considère qu'il est important d'établir une liste des zones maritimes sensibles et que celles-ci doivent faire l'objet d'une protection particulière en Galice, en Bretagne et au Portugal également, qui est proche de la z ...[+++]

In the last few seconds remaining to me, Mr President, I would like to say – on behalf of my colleague, Ilda Figueiredo, who has had to leave – that she also would like to express her solidarity with the victims of the oil slick, that she demands more rigorous control measures in order to prevent it happening again, that she considers it important to establish a list of sensitive maritime areas and that they must be subject to special protection in Galicia, Brittany and, as she points out, Portugal as well – which is close by – and she insists that the Erika I and II packages must be applied, and their dates brought forward, and she requ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais également insister ->

Date index: 2023-01-03
w