Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais écouter maintenant » (Français → Anglais) :

Je vais vous demander maintenant d'écouter deux personnes qui peuvent témoigner personnellement des difficultés que présente la loi actuelle pour les survivants de ces horribles crimes.

I would ask you to listen now to two individuals who can speak personally to the difficulties the present law causes for the survivors of these horrible crimes.


Voilà, je crois que ce n’est pas la peine de m’attarder, je vais écouter maintenant avec intérêt les interventions des parlementaires européens et je remercie encore votre rapporteur, M. Carlos Coelho, qui a fait un excellent travail.

I do not think I need to go on further. I will now listen with interest to the contributions from the Members and I again thank your rapporteur, Carlos Coelho, who has done an excellent job.


Je vous remercie de votre attention et maintenant, Madame la Présidente, je vais écouter attentivement les interventions des parlementaires.

Thank you for your attention. Now, Madam President, I am going to listen closely to the comments of the MEPs.


Maintenant, je vais écouter le débat avec un grand intérêt.

I am now very much looking forward to listening to the debate.


Voilà et maintenant, Monsieur le Président, je vais écouter avec attention le débat.

That done, Mr President, I now intend to give my full attention to the debate.


Monsieur le Président, maintenant, je vais écouter avec attention les interventions des parlementaires sur ce sujet.

Mr President, I shall now listen carefully to what Members have to say on this subject.


La présidence a reçu une demande de débat d'urgence du député de Scarborough—Agincourt et je vais l'écouter maintenant.

The Chair has received notice of an application for an emergency debate from the hon. member for Scarborough—Agincourt, and I would hear him now.


Je vais maintenant écouter ce que le député de Peterborough a à dire.

The data is data and nobody can dispute it. Now I will wait to hear from the member for Peterborough.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je ne savais pas qu'il incombait au Président d'entendre des confessions, mais je vais maintenant écouter le sénateur Cools.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I did not realize it was the role of the Speaker to hear confessions, but I will now hear the Honourable Senator Cools.


Je voudrais bien que le député de Gaspé puisse permettre, par votre entremise, madame la Présidente, au député de Vancouver Quadra d'écouter l'importance des propos que je vais tenir maintenant.

I would like the member for Gaspé, through you, Madam Speaker, to allow the member for Vancouver Quadra to listen to the important remarks I am going to make.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais écouter maintenant ->

Date index: 2023-01-23
w