Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais suspendre la séance pendant cinq minutes et nous terminerons ensuite " (Frans → Engels) :

Le président : Je vais suspendre la séance pour cinq minutes et nous siégerons ensuite à huis clos.

The Chair: I will suspend for five minutes and then we will go in camera.


Je vais suspendre la séance pendant cinq minutes et je voterai ensuite.

I'm just going to take a break to the call of the chair for five minutes, and then we'll do my vote.


Il s'agit de Linda Morgan, Linda Kosiba, Christine Mick, Sandra Houzer, Gene Samarian, Pierre Perreault, Jennifer Howe, Dawn Kelly, Duncan MacRae et David Jones Je vais suspendre la séance pendant cinq minutes, le temps que nous installions le micro et, quand nous reprendrons, dans cinq minutes, nous entendrons Li ...[+++]

We have Linda Morgan, Linda Kosiba, Christine Mick, Sandra Houzer, Gene Samarian, Pierre Perreault, Jennifer Howe, Dawn Kelly, Duncan MacRae, and David Jones. I'm going to suspend for five minutes while we set up the open mike, and when I reconvene in five minutes we will be listening to Linda Morgan for two minutes.


Je vais suspendre la séance pendant cinq minutes et nous terminerons ensuite notre audience de la matinée.

I am going to suspend for maybe five minutes and we will be back with out final morning session.


Chers collègues, nous allons suspendre la séance pendant cinq minutes et nous procéderons ensuite à huis clos pour les travaux futurs du comité.

Colleagues, we will now take a five-minute break, then proceed in camera concerning the committee's future business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais suspendre la séance pendant cinq minutes et nous terminerons ensuite ->

Date index: 2021-12-18
w