Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais sauter par-dessus » (Français → Anglais) :

Qu’après cette expérience terrible vécue par l'Europe, un système de protection mondial, la convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés, a été créé pour accorder un refuge à ceux qui, en Europe, devaient sauter par-dessus les murs pour échapper aux guerres et à l’oppression totalitaire ?

That as a result of this terrible European experience, a global protection regime – the 1951 Geneva Convention on the status of refugees – was established to grant refuge to those who jumped the walls in Europe to escape from war and totalitarian oppression?


Je vais sauter par-dessus quelques points de données; vous les avez dans vos notes.

I'll skip a couple of data points; you have them in your notes.


Dans l'intérêt du temps, je vais sauter par-dessus une partie de mon texte portant sur la perspective historique.

I’m going to cut out a bit of my text on the historical perspective just to save time.


Pour économiser du temps, je vais sauter par-dessus ce que j'allais dire concernant la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, l'Agence canadienne d'évaluation environnementale et Parcs Canada.

In the interest of time, I'll skip over the comments I was to make on the National Round Table on the Environment and the Economy, the Canadian Environmental Assessment Agency, and Parks Canada.


Nous avons dit pendant toute la campagne – je vais finir là-dessus, et d’ailleurs M. Barroso nous remercie – que nous ne voulions pas voter en juillet.

Throughout the campaign we said – I am going to finish here, and, besides, Mr Barroso will thank us for it – that we did not want to vote in July.


Il existe en néerlandais une expression qui se traduit littéralement par «sauter par-dessus son ombre» et qui signifie se surpasser, regarder au-delà de ce qui nous bloque depuis toujours – une bonne qualité pour des rapporteurs fictifs.

In Dutch we have a saying that translates literally as ‘jump over one’s own shadow’, which means surpassing oneself – looking beyond the point one has always been harping on about – this is a good point for shadow rapporteurs.


Donc, lorsque vous dites « au-delà de Kyoto », vous entendez réellement que le gouvernement planifie de sauter entièrement par-dessus Kyoto, sauter par-dessus la période de 2008 à 2012 et de ne commencer à opérer une réduction de la quantité totale des gaz à effet de serre qu'après 2012.

So when you say “beyond Kyoto”, then, Minister, what you really mean is that the government plans to go entirely beyond Kyoto, as in skip over the 2008 to 2012 period and not require a reduction in total greenhouse gas emissions until some time after 2012.


Cette réforme est inévitable et douloureuse, mais s’il faut de toute façon sauter au-dessus des flammes, autant sauter bien haut.

This reform is inevitable and painful, but if you have to jump through fire, you may as well make a good job of it.


Selon moi, les pays devraient maintenant sauter au-dessus de leur ombre.

In my view, countries should now jump over their own shadows.


- (EN) Monsieur le Président, je vais donc sauter, si vous me le permettez, d'un continent à l'autre.

Mr President, let me engage in a bit of continent hopping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais sauter par-dessus ->

Date index: 2022-04-17
w