Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais répondre très brièvement puisque " (Frans → Engels) :

M. Antoine Dubé: Monsieur le Président, je vais répondre très brièvement puisque je n'ai pas beaucoup de temps.

Mr. Antoine Dubé: Mr. Speaker, I will answer very briefly, since I do not have a lot of time.


M. Andy Mitchell: Je vais vous répondre très brièvement, puisque je sais que c'est ce que vous voulez.

Mr. Andy Mitchell: Let me answer that in a couple of ways, and I know you want me to be brief.


Je vais répondre très brièvement, même si je n'ai pas l'habitude d'être très bref, comme vous le savez.

I'll respond very briefly, and I'm not usually very brief, you know that.


La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.

Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.


– (ES) Madame la Présidente, je vais répondre très brièvement.

– (ES) Madam President, I shall answer very briefly.


Monsieur le Président, je vais répondre très brièvement aux observations de mon ami de Roberval—Lac-Saint-Jean , qui a présenté un argument probant.

Mr. Speaker, I will respond very briefly to the comments made by my friend from Roberval—Lac-Saint-Jean , who made a very compelling argument in substance.


- (EN) Monsieur le Président, je vais tenter de répondre très brièvement à toutes les interventions dans mes conclusions.

Mr President, in my concluding remarks I shall try to reply very briefly to all the speeches made.


Je vais donc essayer de répondre, très brièvement, sur les différents points qui ont fait débat, à commencer par l'impact de cette proposition, dont on nous a dit parfois qu'elle allait ouvrir les portes à un afflux massif de produits agricoles en provenance des PMA sur le marché communautaire ; votre rapport lui-même relativise les concessions qui sont faites en termes de volume.

I shall therefore try to give very brief answers on the various issues that have been raised, starting with the impact of this proposal, which, we are occasionally told, would pave the way for a massive influx of agricultural products from the LDCs onto the EU’s market; your report itself puts into perspective the concessions made in terms of volume.


- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés. Je vais essayer de répondre très brièvement à quelques-unes des questions concrètes qui ont été posées au Conseil.

(SV) Mr President, ladies and gentlemen, I will try to answer some of the concrete questions addressed to the Council as briefly as possible.


M. Nick Discepola: Monsieur le Président, puisque je dispose de très peu de temps, je vais répondre très brièvement aux deux questions qui touchent le projet de loi.

Mr. Nick Discepola: Mr. Speaker, since I have very little time, I will respond very briefly to the two questions concerning the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais répondre très brièvement puisque ->

Date index: 2022-07-18
w