Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais réagir très » (Français → Anglais) :

Si vous permettez, je vais tâcher de réagir très rapidement aux trois points que vous soulevez.

Let me very quickly, if I may, answer the three points.


“Je vais réagir très vite aux inquiétudes exprimées par le groupe en ce qui concerne la bureaucratie, qui est un problème commun aux programmes de recherche européens, mais qui se fait surtout ressentir dans la recherche TSI, qui opère dans un environnement particulièrement dynamique et évoluant rapidement".

I intend to respond very quickly to the Panel’s concerns about red tape which is a general problem of EU Research programmes, but felt most directly in IST Research where we operate in a particularly dynamic and fast evolving environment”.


Je vous invite à réagir à ces énoncés (1215) M. Bernard Shapiro: Je ne suis pas sûr de m'en souvenir parfaitement, puisque votre question est très longue, mais je vais faire de mon mieux, tout en essayant d'éviter de parler de l'enquête proprement dite.

I invite your comments on the foregoing propositions (1215) Mr. Bernard Shapiro: I'm not sure I have them all clearly in mind, since it was a very long question, but I'll do the best I can, trying at the same time to avoid talking about the inquiry itself.


J'en vois la nécessité pour un groupe organisé, tant national que provincial, ou pour les institutions gouvernementales, mais dans le cas d'un individu, on devrait lui permettre de faire une présentation orale soit en français, soit en anglais (1115) Le président: Je vais inviter le greffier à réagir, mais d'abord, si je me souviens bien et il y a très longtemps que j'ai siégé à un comité parlementaire, pour des raisons que vous connaissez , la pratiqu ...[+++]

I see the need for this rule for national or provincial organizations or for government institutions, but in the case of individuals, we should allow oral presentations to be made in either French or English (1115) The Chair: I'm going to invite the clerk to respond, but first, if I remember correctly—and it has been a long time since I sat on a parliamentary committee, for reasons that are known to you—the practice was that the clerk did not have the right to distribute documents that were in one official language only.


Voyez-vous que simplement le lieu, même pour quelqu'un qui est sain d'esprit, pour un professionnel d'expérience comme vous.Cela démontre, encore une fois, que l'accusé qui ira là où il saura qu'on va règler sa situation avec la victime, soit à la commission d'examen, va probablement réagir je vais juste prendre le mot « probablement » différemment, et cette rencontre devant vous, dans cette enceinte, apporterait probablement quelque chose de très positif en termes de réaction pour les membres ...[+++]

Do you see that just this setting, even for someone who has a healthy mind, for an experienced professional such as yourself.This shows, once again, that the accused who is going to a place where he knows his situation is to be addressed with the victim, namely to the review board, will probably react - I am just using the word " probably" - differently, and that this meeting before you, in this forum, would probably present something very positive in terms of a response for the members of this review board.




D'autres ont cherché : vais     tâcher de réagir     réagir très     je vais réagir très     je vais     invite à réagir     question est très     greffier à réagir     très     réagir je vais     probablement réagir     chose de très     vais réagir très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais réagir très ->

Date index: 2025-05-30
w