Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colorer
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire des pieds et des mains
Faire réagir
Faire tout au monde
Idiosyncrasie
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
Réagir
Réagir au déclin du saumon de l'Atlantique
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau
S'employer activement à
Tache
Tacher
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "tâcher de réagir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water








n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


Réagir au déclin du saumon de l'Atlantique

Addressing the Collapse of Atlantic Salmon






idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasy | pecularity


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

react to accurrence in music therapy session | respond to event in music therapy appointment | react to event in music therapy session | respond to incidents in music therapy sessions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous permettez, je vais tâcher de réagir très rapidement aux trois points que vous soulevez.

Let me very quickly, if I may, answer the three points.


Il lui permettrait de réagir de façon appropriée et tâcher de réduire au minimum les effets de la maladie qu'il a peut-être contractée.

It would allow them to react appropriately and try to prevent or to minimize the effects of what disease they may have contracted.


À l’avenir, nous devons tâcher de créer, au niveau européen, une institution destinée à fournir une assistance mutuelle, dont nous avons aussi besoin parce que, si la résolution de ces problèmes continue de relever essentiellement de la compétence des États membres à l’avenir, cela créera des disparités, les États membres pouvant réagir différemment face à ces problèmes.

We must endeavour to create in the future at, European level, an institution for providing mutual assistance, which we also need because, if the resolution of these issues basically continues to remain under the Member States' jurisdiction in the future, this will create disparities, where the various Member States may each respond to these issues in a different way.


À cet égard, nous nous sommes penchés sur la politique énergétique nationale des États-Unis afin de tâcher de réagir à la situation où le Canada serait considéré comme un important fournisseur de pétrole, de gaz et d'électricité aux États-Unis.

In that regard, we were looking at a U.S. national energy policy and were trying to react to that situation, one in which Canada would be seen as a major supplier of oil, gas, and electricity to the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, dans l'histoire récente, plus d'un litige dans les Balkans, en Afrique et ailleurs nous a appris que nous devions mieux nous équiper pour tâcher de prévenir les conflits violents et réagir plus efficacement lorsqu'ils surviennent.

No one disputes that recent history in the Balkans, in Africa and elsewhere has taught us that we need to equip ourselves better to try to prevent the outbreak of violent conflict and to react more effectively when it occurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâcher de réagir ->

Date index: 2025-04-05
w