Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais même me permettre de vous interrompre " (Frans → Engels) :

Le président: Monsieur Earl, puis-je me permettre de vous interrompre brièvement?

The Chair: Mr. Earl, could I just interrupt for one moment.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Je vais même me permettre de vous interrompre pour permettre à tout le monde de poser d'autres questions au deuxième tour.

I will even interrupt you if necessary so that everyone has a chance to ask questions in the second round.


Monsieur Nadeau, si je peux me permettre de vous interrompre, je vais faire une distinction.

Mr. Nadeau, I would like to interrupt you, if I may.


Je vais me permettre de vous interrompre parce qu'on a peu de temps.

I'm going to take the liberty of interrupting you because we do not have a lot of time.


Donc, vous pouvez compter sur moi, je vais même travailler spécifiquement sur ces trois outils pour leur donner les moyens, notamment de traduction mais pas seulement, et vérifier comment ils se mettent en place dans chacun des pays.

Therefore, you can count on me; I shall even be working specifically on these three tools so as to provide them with resources, in particular, translation resources, but others too, and to ascertain how they are being implemented in each country.


Et je vais même vous dire mieux, Monsieur le Président de Villiers. Moi, je ne prends pas le discours qui est le vôtre comme un discours contre l'Europe mais comme un appel à construire l'Europe différemment.

Personally I do not take your discourse as a discourse against Europe but as a call to build Europe in a different way. Mr de Villiers, I do not want to pit the ‘yes’ camp against the ‘no’ camp.


Je suis, moi, personnellement, passablement déçu pour certains aspects, je vais vous le dire, mais je crois que même s'il n'y avait pas eu les événements du 11 septembre, vous n'auriez pas pu arriver au bout de tous vos projets.

Personally speaking, I am rather disappointed about some aspects, I have to say, but I think that even if the events of 11 September had not happened, you would not have been able to complete all your projects.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre Assemblée du rapport ...[+++]

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents.


Le président: Je vais me permettre de vous interrompre, car il est presque 10 h 30. Les députés ont beaucoup de questions à poser et il faut leur permettre de le faire pour qu'ils obtiennent les réponses qu'ils désirent; je demande donc à nos témoins d'être le plus concis possible.

The Chairman: If I may interrupt at this stage, it's nearly 10.30 a.m. We have a lot of requests for questions by our members, and this is the idea, for members to really find out, so I would ask our guests to be as concise as possible.




Anderen hebben gezocht naar : permettre de vous     puis-je me permettre     vous interrompre     vais     équipe et moi-même     vais même me permettre de vous interrompre     peux me permettre     vais me permettre     vais même     crois que même     mais     seulement de moi-même     permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais même me permettre de vous interrompre ->

Date index: 2022-06-15
w