Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

Traduction de «vais me permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced




entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

time off to look for a new job


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa présentation, Sir Marmot a cité six objectifs stratégiques pour une vie saine, et je vais me permettre de tous les nommer: renforcer le rôle et l'effet dans la prévention des maladies; créer et améliorer des communautés et des milieux sains et viables; assurer à tous un niveau de vie sain; créer de l'emploi équitable et du bon travail pour tous; permettre à tous les enfants, jeunes et adultes de maximiser leurs capacités et de contrôler leur vie; donner à chaque enfant le meilleur départ dans sa vie.

In his presentation, Sir Marmot identified six strategic objectives for healthy living, and I would like to list them all: strengthen the role and impact of ill health prevention; create and develop healthy and sustainable places and communities; ensure a healthy standard of living for all; create fair employment and good work for all; enable all children, young people and adults to maximize their capabilities and have control over their lives; and give every child the best start in life.


Monsieur le Président, je vais me permettre, puisque c'est relié au présent débat, de regarder avec mes collègues les états financiers du Sénat en date du 31 mars 2010.

Mr. Speaker, since it is related to the debate, I would like to talk about the Senate's financial statements from March 31, 2010.


Je vais me permettre d'intervenir, car il y a des éléments qui me tiennent beaucoup à coeur et j'ai quelques questions qui me brûlent les lèvres, à moins que les membres du comité ne s'y opposent — et je ne vais même pas attendre la réponse.

I'm just going to jump in here, because this is very near and dear to my heart and I'm dying to ask a few questions, if the committee doesn't mind and I'm not waiting for your answer.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, ce n’est pas notre premier débat sur le marquage d’origine mais, ne doutant pas des bienfaits de la répétition, je vais me permettre d’insister, comme mes collègues, sur la nécessité d’une réglementation européenne sur le «made in ».

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is not our first debate on origin marking but, as I am sure that repetition has its benefits, I will take the liberty of joining my fellow Members in stressing the need for European legislation on ‘made in’ origin marking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, ce n’est pas notre premier débat sur le marquage d’origine mais, ne doutant pas des bienfaits de la répétition, je vais me permettre d’insister, comme mes collègues, sur la nécessité d’une réglementation européenne sur le «made in».

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this is not our first debate on origin marking but, as I am sure that repetition has its benefits, I will take the liberty of joining my fellow Members in stressing the need for European legislation on ‘made in’ origin marking.


− Avant de donner la parole aux différents intervenants, je vais me permettre une certaine liberté dont je pense qu’on peut bien l’accorder à quelqu’un qui préside la séance à ce stade de notre législature et à cette heure du soir, car il est vrai que ces séances nocturnes présentent certains avantages.

− Before I give the floor to the speakers, I am going to allow myself a certain degree of licence that I think may be granted to someone chairing the sitting at this stage of our term of office and this stage of the night, for it is true that these late-night sittings have an advantage.


− Avant de suspendre la séance quelques minutes, je vais me permettre de souhaiter très chaleureusement la bienvenue à un groupe de visiteurs composé de pensionnés venus de la province de Toledo, dans ma région de Castilla-La-Mancha, car ils sont ici présents pour accomplir leur devoir en tant qu’Européens.

– Before suspending the sitting for a short while, I am going to give myself leave to very warmly welcome a group of visitors made up of pensioners from the province of Toledo, in my region of Castilla-La Mancha, because they are here to fulfil their duty as Europeans.


Mesdames et Messieurs, je vais me permettre d'aborder une nouvelle fois la migration, un domaine extrêmement important et sensible.

Ladies and gentlemen, let me mention migration briefly once again as it is such an important and sensitive area.


— Monsieur le Président, cela me fait extrêmement plaisir d'ouvrir ce débat sur la motion, que je vais me permettre de relire — je remercie la députée de Québec de son appui:

He said: Mr. Speaker, I am delighted to open the debate on this motion, which I will read again—and I thank the member for Québec for her support.


Je vais vous ramener directement aux enjeux que vous avez soulevés à propos des systèmes d'information et de communica tion. Pour vous mettre sur la piste, je vais me permettre de pontifier un peu.

I will take you directly to the issues that you raised about information and communication systems, and I will pontificate a little to lead you on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais me permettre ->

Date index: 2022-11-13
w