Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais maintenant mettre mon chapeau » (Français → Anglais) :

Je vais maintenant mettre mon chapeau de membre du comité sénatorial du transport.

I will now put on my other hat as a member of the Senate Transport Committee.


Je vais maintenant mettre mon chapeau de représentant de Canwest.

I'll put my Canwest hat on.


Je ne vais pas mettre mon chapeau d'ex-ministre de la Santé provincial, car c'est un tout autre débat.

I'm not going to put on my hat as the former provincial minister of health, because that's a whole different discussion.


Si vous le permettez, je vais à présent mettre mon autre chapeau puisqu’il s’agit d’affaires européennes.

As regards European issues, if you will allow me, I will now put on my other hat as well.


Toutefois, je vais maintenant, si je le peux, vous livrer mon appréciation politique du budget général en tant que coordinatrice du budget pour le groupe Verts/Alliance libre européenne.

However, I will now, if I may, give you my political assessment of the general budget as budget coordinator for the Group of the Greens/European Free Alliance.


Je vais maintenant avoir le plaisir de donner la parole à mon compatriote M. Carnero González.

− I am going to have the pleasure of giving the floor to my compatriot, Mr Carnero González.


En fait, nous venons juste d’en discuter dans mon pays et – maintenant je vais sortir de mon rôle de président – à Prague, nous considérons que deux mesures sont réellement importantes.

In fact, we have just been discussing this at home – now I will just step out of my Presidency role – and in Prague we consider two measures to be really important.


Je ne vais pas sortir de mon chapeau une solution miracle et il serait naïf, stupide et indigne de votre part de l'attendre.

I am not going to suddenly come up with some miraculous solution and it would be naïve, stupid and unworthy of you to expect it.


Je vais maintenant mettre mon chapeau de membre du Comité consultatif sur les organismes de bienfaisance auprès du ministre du Revenu national.

I will now put on my hat of a member of the Charities Advisory Committee to the Minister of National Revenue.


Le sénateur Day: Honorables sénateurs, je dois maintenant mettre mon chapeau d'avocat pour voir si je peux trouver ces critères pour mon honorable ami.

Senator Day: Honourable senators, I now have to put on my lawyer's hat to see if I can find these criteria for my honourable friend.




D'autres ont cherché : vais maintenant mettre mon chapeau     vais     vais pas mettre     mettre mon chapeau     présent mettre     mon autre chapeau     vais maintenant     maintenant je vais     maintenant     deux mesures     indigne de votre     mon chapeau     dois     dois maintenant     dois maintenant mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais maintenant mettre mon chapeau ->

Date index: 2021-12-26
w