Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «dois maintenant mettre » (Français → Anglais) :

Chers collègues, je dois maintenant mettre la motion aux voix.

Colleagues, I have to put the motion on the vote.


C’est pourquoi je me dois de dire que, même si je suis satisfait que le Conseil européen ait pu se mettre d’accord sur cette mesure, le temps est maintenant venu pour d’autres pays développés de nous rejoindre.

Therefore I must say that, while I am satisfied that the European Council could agree to this step, the time is now ripe for other developed countries to join us.


Voilà ce contre quoi je voulais vous mettre en garde avec tout le respect que je vous dois, car je sais bien que maintenant, vous êtes, pour la plupart d’entre vous, engagés dans une campagne électorale politique parfois très exigeante où, effectivement, il y a aussi des enjeux nationaux.

That is what I wanted to warn you against, and I say this with all due respect, since I am aware that most of you are busy with an election campaign at the moment, which can be very demanding at times of major national challenges.


Je tiens donc à exprimer ma satisfaction, mais je dois aussi ajouter que nous avons maintenant besoin d'une véritable volonté politique afin de mettre en œuvre toutes les initiatives actuellement sur la table.

Therefore I would like to say how pleased I am, but would add that what is needed now is a genuine political willingness to implement all the initiatives which are currently on the table.


Par respect pour l’environnement, je m’adresse maintenant à M Lichtenberger: si je veux mettre un terme aux trajets de retour inutiles, je dois trouver une façon raisonnable de permettre aux entreprises de faire des trajets au sein d’autres pays.

For environmental reasons, I would say to Mrs Lichtenberger that if I want pointless return trips to stop, then I must find a sensible way of making it possible for providers to undertake trips within other countries.


Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuellement dans une situation qui ne peut satisfaire personne. Je demande l’indulgence de l’Assemblée, mais maintenant je ...[+++]

I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence, but I really must now leave your debate.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, conformément au paragraphe 66(3) du Règlement, je dois maintenant mettre fin à la discussion et demander que le timbre d'appel sonne pour un vote qui doit avoir lieu à 17 h 30.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, under the provisions of rule 66(3), I must now terminate the discussion and ask that the bells be rung for a vote to be held at 5:30.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je dois avoir le consentement unanime à cette fin, parce que, selon le Règlement, je dois maintenant mettre un terme à toute discussion.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would need unanimous consent for that because, under the rules, I must terminate all discussion at this point.


[Traduction] Le vice-président: Comme il est 14 h 10, conformément à l'ordre spécial adopté plus tôt aujourd'hui, je dois maintenant mettre la motion aux voix.

[English] The Deputy Speaker: It being 2.10 p.m. and pursuant to a special order made earlier today, it is my duty to put the question on the motion to the House. Is it the pleasure of the House to adopt the motion?


Le sénateur Day: Honorables sénateurs, je dois maintenant mettre mon chapeau d'avocat pour voir si je peux trouver ces critères pour mon honorable ami.

Senator Day: Honourable senators, I now have to put on my lawyer's hat to see if I can find these criteria for my honourable friend.




D'autres ont cherché : dois maintenant mettre     dois     temps est maintenant     mettre     vous dois     bien que maintenant     voulais vous mettre     je dois     nous avons maintenant     afin de mettre     m’adresse maintenant     veux mettre     maintenant je dois     maintenant     essayions de mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois maintenant mettre ->

Date index: 2021-01-06
w