Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais lire celle » (Français → Anglais) :

Je devrais signaler que, dans notre rapport provisoire, rendu public en juin 1999, nous avons indiqué dans une note à la fin du rapport.Je vais lire celle qui a trait au plan d'action national pour enfant:

I should also point out that in our interim report, which was delivered in June 1999, we footnoted with great care.I'll just read out the business about the national children's agenda:


La prochaine lettre que je vais lire est celle du sénateur Joyce Fairbairn, leader pour le gouvernement au Sénat:

The next letter I will read is from Senator Joyce Fairbairn, Leader of the Government in the Senate:


Je ne vais pas lire la motion que le Comité des finances a rejetée, mais je vais lire celle dont le Comité de l'industrie a retardé l'étude. La voici :

I won't read the one the finance committee has voted down at this point, but I will read the one that has been delayed now in the industry committee, which is:


Chacun des directeurs siégeant au conseil m'a envoyé une lettre, mais je vais lire celle-ci.

Every director of the board sent me a letter, but here is one of them.


Je vais donc vous lire une lettre choisie au hasard parmi celles que nous avons reçues d’enfants des orphelinats de Roumanie qui n’ont pas pu trouver des parents adoptifs roumains et qui resteront donc dans ces orphelinats faute de moyens.

I am therefore going to read you a letter chosen at random from among those we have received from children in Romanian orphanages who have not been able to find Romanian adoptive parents and who will therefore remain in these orphanages because of a lack of resources.


Je vais donc vous lire une lettre choisie au hasard parmi celles que nous avons reçues d’enfants des orphelinats de Roumanie qui n’ont pas pu trouver des parents adoptifs roumains et qui resteront donc dans ces orphelinats faute de moyens.

I am therefore going to read you a letter chosen at random from among those we have received from children in Romanian orphanages who have not been able to find Romanian adoptive parents and who will therefore remain in these orphanages because of a lack of resources.


Je vais lire la loi de l'État de la Louisiane, qui est essentiellement la même que celle du Texas, de la Californie et de la Floride:

I shall read from the statutes of the State of Louisiana, which are basically the same as those in Texas, California and Florida:




D'autres ont cherché : rapport je vais lire celle     je vais     vais lire     lire est celle     je vais lire celle     vais     donc vous lire     hasard parmi celles     même que celle     vais lire celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais lire celle ->

Date index: 2025-09-14
w