Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais le dire aussi poliment » (Français → Anglais) :

Je vais le dire aussi poliment que possible, mais lorsque vous venez ici, dans les territoires, pour tenir cette réunion, je considère que vous êtes une partie intéressée dans le projet de développement du Nord.

I'll put this as politely as possible but you coming to the territories to have this meeting, I would consider you a stakeholder as we see the development of the north.


Je vais vous dire aussi que, à mon sens, éventuellement, le système électoral va fonctionner tel que vous l'avez décrit, avec des scrutateurs et des greffiers choisis par les directeurs et directrices du scrutin qui auront été choisis au mérite tel qu'on en a discuté plus tôt.

I will also say that it is my opinion that, eventually, the electoral system will function in the manner that you described, with deputy returning officers and clerks chosen by the returning officers who would have been chosen based on their merits, as we discussed earlier.


Je vais le dire aussi en latin: deux heures par semaine.

I'm going to say it in Latin as well: two hours a week.


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, je vais poser cette question aussi poliment que possible.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I will ask this question nicely.


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, je vais poser cette question aussi poliment que possible.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I will ask this question nicely.


– (ES) Monsieur le Président, je vais indiquer les points sur lesquels je suis d’accord et sur ceux sur lesquels je ne suis pas d’accord avec la présidence et je vais dire aussi ce qui manquait, à mon avis, dans le discours de la présidence.

– (ES) Mr President, I am going to indicate the points on which I agree and disagree with the Presidency and also say what was lacking, in my opinion, from the Presidency’s speech.


Et je vais vous dire autre chose: je ne crois pas que nous puissions réellement dire aujourd’hui qu’il existe un accord solide sur la majorité des 82 points avancés par la présidence italienne, points qui, par ailleurs, sont largement inacceptables parce qu’ils représentent un recul, non seulement par rapport à la Convention, mais aussi par rapport à Nice. Que vous l’appréciez ou non, le seul texte sur la table est celui adopté par la Convention.

I will tell you something else: I do not believe that we can genuinely say today that there is a consolidated agreement on the majority of the 82 points put forward by the Italian Presidency, points which, moreover, are largely unacceptable because they represent a step backwards, and not just with regard to the Convention but with regard to Nice too. Whether you like it or not, the only text on the table is that adopted by the Convention.


Je vais vous dire une chose, pas seulement en mon nom, mais aussi au nom de mon groupe: si un mur est construit et mène à davantage de haine et d’humiliation, il s’agit pour moi d’un argument supplémentaire en faveur du déploiement d’une force internationale de maintien de la paix pour empêcher les deux parties hostiles de se battre.

Let me say, not only on my own behalf, but also on behalf of my parliamentary group, that if a wall is constructed which leads to more hatred and more humiliation, this is a further argument, to my mind, for having an international peacekeeping force to keep the two hostile parties apart.


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier ...[+++]

As a Dutchman, I would have liked to see the Netherlands become the European champions, of course, and I congratulate the French warmly on their victory. What I would say though is that if some delegates here got the impression, based on footage they saw, that certain incidents got out of hand, then I do not think – and the same goes for the Netherlands – that we should (a) tar the whole of Euro 2000 with the same brush, and (b) act as if the whole festival was ruined as a result.


Et je vais, d'ores et déjà, souhaiter, et pas seulement souhaiter, mais dire aussi que nous avons besoin d'un succès, d'un grand succès de la présidence française, de son Président et de son gouvernement.

So let me at this early stage express my best wishes for the success of the French Presidency, the President and Government of France, and let me also say that there is not just a desire for success, there is a need for success, a great success.




D'autres ont cherché : vais le dire aussi poliment     vais     vais vous dire     vous dire aussi     vais le dire     dire aussi     cette question aussi     question aussi poliment     vais dire     vais dire aussi     indiquer les points     aussi     non seulement     pas seulement     remarque s’adresse aussi     parle à présent     dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais le dire aussi poliment ->

Date index: 2025-01-12
w