Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais interrompre ici mon exposé » (Français → Anglais) :

J'ai d'autres observations à faire au sujet du décalage des heures de scrutin et sur la réduction de la durée des campagnes électorales; toutefois, pour que vous puissiez poser des questions, je vais interrompre ici mon exposé.

I have other comments to make, both on the issue of staggered voting hours and on the shortened election campaign; however in the interests of whatever questions you may wish to ask, I would end my comments here.


Je vais conclure ici mon exposé.

With that, I'll conclude my presentation.


Je suis ici pour parler du projet de loi portant exécution de certaines dispositions du budget qui traite de beaucoup de choses et je vais donc dans mon exposé liminaire limiter mes commentaires aux compte d'épargnes libre d'impôt (CELI) et aux pouvoirs de la Banque du Canada, c'est-à-dire les parties 1 et 10 du projet de loi.

Clearly I am here to discuss this budget bill, and there's a lot in that bill, so I'm going to restrict my opening comments to TFSAs and Bank of Canada powers, parts 1 and 10 of the bill.


Nous sommes tous d'accord, je l'ai dit dans mon exposé initial et je ne vais pas y revenir: Accra, c'est un rendez-vous politique et je vous demande, je sais que vous êtes tous conscients qu'il faut le faire, de mobiliser nos États membres afin qu'ils respectent leurs engagement et qu'ils acceptent de s'insérer dans un calendrier qui démontre que leur volonté politique – je crois que c'est M. Borrell qui y a fait allusion – est vraiment réelle et qu'on réalisera ce que nous avons promis.

We all agree, as I said in my opening statement and need not repeat: Accra is a political rendezvous and I ask you – knowing that you are all aware that we have to do this – to mobilise our Member States so that they deliver on their commitments and agree to observe a calendar that demonstrates, as I believe Mr Borrell said, that they have a real political resolve and will keep their promises.


Je vais dire ici que je pense que la ratification de l’accord de Londres - ratification que mon pays n’a pas encore officiellement souhaitée, mais je le lui recommande - serait pour nous tous l’occasion de dépasser notre arrogance linguistique et l’hostilité qui en découle et d’apprendre à vivre ensemble, en sachant qu’une langue domine les autres au plan mondial.

I should like to state in this House that I believe that the ratification of the London agreement – something that my country has not yet officially endorsed, although I advise it to do so – would be an opportunity for us all to overcome our linguistic arrogance and the hostility that it creates and to learn to live together, in the knowledge that one language dominates the others worldwide.


- (DE) Monsieur le Président, la remarque de Mme Neyts-Uyttebroeck a été discutée dans un plus large contexte à la Conférence des présidents, et je vais répéter ici au nom de mon groupe ce que j’avais déjà dit alors.

– (DE) Mr President, the point made by Mrs Neyts-Uyttebroeck is one that we, in the Conference of Presidents, have discussed in a wider context, and what I said there I shall also say here on behalf of my group.


Mesdames et Messieurs, il serait selon moi tragique qu'on n'aboutisse pas à un accord avec la Pologne. Le rôle de ce pays dans la transformation de l'Europe a été essentiel. Pour l'avoir déjà suffisamment fait, je ne vais pas ici vous refaire un exposé des événements historiques et dirai simplement que nous devons à ce pays - ainsi qu'à d'autres bien sûr - la métamorphose de l'Europe.

I would think it a tragedy, ladies and gentlemen, if we ended up without an agreement with Poland, a country that was at the heart of change in Europe – I do not want to recapitulate the historical circumstances all over again; I have done it often enough – and if we ended up without an agreement with Poland, the country to which, along with others of course, we owe the great change in Europe.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires ici présents, chers collègues, je vois que mes collègues me comprennent, comme toujours, et c’est pourquoi je commence mon exposé après ces sincères salutations.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, members of the Commission here present, ladies and gentlemen, I see that Members understand me as always, and so, having got my cordial greeting over with, I will get on with what I have to say.


Je vais terminer ici mon exposé, mais je crois que le gouvernement devra tenir compte du message très clair qu'on lui a envoyé lors de la dernière élection fédérale, à savoir que la politique fédérale, pour ce qui a trait aux régions côtières, a connu des ratés, pour ne pas dire qu'elle a été stérile, au cours des quatre dernières années.

I will end my presentation here, but I believe that the government must take into account the very clear message that we sent during the last federal election, namely that federal policy regarding coastal regions has been marked by errors, if not by complete failure, in the past four years.






D'autres ont cherché : vais interrompre ici mon exposé     vais     ici mon exposé     vais donc     dans mon exposé     refaire un exposé     vois     commence mon exposé     vais interrompre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais interrompre ici mon exposé ->

Date index: 2021-11-22
w