Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais donc m'abstenir » (Français → Anglais) :

invite les parties aux conflits à respecter les principes de base du droit humanitaire international et à s'abstenir de cibler délibérément des infrastructures civiles; insiste sur l'importance d'améliorer la sécurité des travailleurs humanitaires afin de réagir plus efficacement aux attaques; invite donc l'Union européenne et ses États membres à demander aux Nations unies et au Conseil de sécurité des Nations unies de garantir la protection des travailleurs humanitaires tant locaux qu'internationaux.

Calls on the conflicting parties in conflicts to respect the basic principles of IHL and refrain from deliberately targeting civilian infrastructures; stresses the importance of improving the security of aid workers in order to react to the attacks more effectively; requests therefore that the EU and its Member States call on the UN and the UN Security Council to guarantee the protection of both local and international humanitarian workers.


Dans l'affaire Stardust Marine, la Cour a affirmé que «[.] pour rechercher si l'État a adopté ou non le comportement d'un investisseur avisé dans une économie de marché, il y a lieu de se replacer dans le contexte de l'époque au cours de laquelle les mesures de soutien financier ont été prises pour évaluer la rationalité économique du comportement de l'État et donc de s'abstenir de toute appréciation fondée sur une situation postérieure» (52).

In Stardust Marine the Court stated that, ‘[.] in order to examine whether or not the State has adopted the conduct of a prudent investor operating in a market economy, it is necessary to place oneself in the context of the period during which the financial support measures were taken in order to assess the economic rationality of the State's conduct, and thus to refrain from any assessment based on a later situation’ (52).


– (EN) Monsieur le Président, si vous me le permettez, je vais commencer par donner quelques chiffres car plusieurs orateurs y ont fait allusion dans leurs exposés. Je vais donc utiliser les données de la Comext.

– Mr President, if you will allow me, I will start with some figures because they were referred to by several speakers in their statements. I will use the Comext data for this.


Le Tribunal sera donc compétent dans le domaine spécifié à l'article premier de ladite proposition de décision du Conseil, à savoir les litiges relatifs à la contrefaçon et la validité de brevets communautaires ou de certificats complémentaires de protection communautaire, à l'utilisation de l'invention après la publication de la demande de brevet communautaire, aux droits fondés sur une utilisation antérieure de l'invention, aux mesures provisoires et de protection des preuves dans cette matière et aux demandes en dommages-intérêts dans les situations susmentionnées et dans les ordonnances d'ast ...[+++]

The Community Patent Court would thus have jurisdiction for the subject matter laid down in Article 1 of the Commission proposal for such a Council Decision, namely for disputes relating to the infringement or the validity of a Community patent and a Community supplementary protection certificate, the use of the invention after the publication of the Community patent application, the right based on prior use of the invention, interim and evidence-protection measures in the subject matters conferred, damages and compensation incurred in the situations referred to above and orders of a penalty payment in case of non-co ...[+++]


– (IT) Monsieur le Commissaire Tajani, puisque vous avez parlé en italien je suis tenté de le faire moi aussi, mais je vais m’en abstenir et parler en grec malgré tout.

– (IT) Commissioner Tajani, since you have spoken in Italian I am tempted to do so myself, but I will hold back and speak in Greek instead.


Je vais donc m'abstenir, à regret, sur tous les votes finaux.

I will therefore abstain, with a very heavy heart, on all the final votes.


Dans quelques minutes, je vais devoir commenter le début de la présidence néerlandaise. Je vais donc me contenter de remercier le Premier ministre irlandais et tous les membres du Parlement.

I will have to speak in a few minutes to comment on the beginning of the Dutch Presidency, and so I shall really confine myself to thanking the Irish Prime Minister and all the Members of Parliament.


Conformément à cette politique de transparence que nous chérissons tant, je vais vous indiquer l'ordre dans lequel ces députés ont demandé la parole : M. Rübig, tout d'abord, ensuite M. Ortuondo, puis M. Nogueira et, enfin, M. Wuermeling. Je vais donc accorder la parole aux deux premiers, à savoir MM. Rübig et Ortuondo.

In accordance with the policy of transparency which we value so much, I will tell you the order in which the floor was requested: Mr Rübig, first of all, then Mr Ortuondo, and next Mr Nogueira followed by Mr Wuermeling. I am therefore going to give the floor to the first two Members, Mr Rübig and Mr Ortuondo.


Le Tribunal sera donc compétent dans le domaine spécifié à l'article premier de ladite proposition de décision du Conseil, à savoir les litiges relatifs à la contrefaçon et la validité de brevets communautaires ou de certificats complémentaires de protection communautaire, à l'utilisation de l'invention après la publication de la demande de brevet communautaire, aux droits fondés sur une utilisation antérieure de l'invention, aux mesures provisoires et de protection des preuves dans cette matière et aux demandes en dommages-intérêts dans les situations susmentionnées et dans les ordonnances d'ast ...[+++]

The Community Patent Court would thus have jurisdiction for the subject matter laid down in Article 1 of the Commission proposal for such a Council Decision, namely for disputes relating to the infringement or the validity of a Community patent and a Community supplementary protection certificate, the use of the invention after the publication of the Community patent application, the right based on prior use of the invention, interim and evidence-protection measures in the subject matters conferred, damages and compensation incurred in the situations referred to above and orders of a penalty payment in case of non-co ...[+++]


384. Selon le Danemark, la Commission doit donc s'abstenir de reconnaître une nouvelle demande de dérogation au titre de l'article 14 aussi longtemps que l'évaluation de la dérogation française n'aura pas été effectuée.

384. Denmark's view was thus that the Commission should refrain from recognising any new request under Article 14 until such time as the French exemption had been evaluated.




D'autres ont cherché : attaques invite donc     s'abstenir     dans     l'état et donc     donc de s'abstenir     vais     vais donc     donc compétent dans     tribunal sera donc     je vais     vais m’en abstenir     vais donc m'abstenir     commission doit donc     doit donc s'abstenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais donc m'abstenir ->

Date index: 2023-04-17
w