Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais donc donner " (Frans → Engels) :

Elle figure à l’ordre du jour, et nous allons en discuter à la fin de la séance. Je vais donc donner la parole à Mme Chow.

We do have it on the agenda to discuss at the end of this meeting, so I'll move to Ms. Chow.


Je vais donc donner la parole à cinq députés, en privilégiant ceux d’entre vous qui ne se sont pas encore exprimés sur ce sujet aujourd’hui.

Therefore, I shall give the floor to five Members this time and I shall give preference to those of you who have not already spoken today on this item.


Je vais donc donner directement la parole aux députés s’exprimant au nom des groupes.

I will therefore proceed directly to those speaking on behalf of the groups.


Je vais donc donner un aperçu du projet de loi.

I would like to give an overview of the bill.


Le député a pris près de deux minutes; je vais donc donner la parole au député de Sault Ste. Marie.

The member has used up almost two minutes, so I am going to have to recognize the hon. member for Sault Ste. Marie.


Je vais donc donner la parole à Mme Arlette Laguiller.

I shall therefore give the floor to Mrs Laguiller.


- (DE) Madame la Présidente, j'ai malheureusement été empêchée ce matin, et je vais donc donner mon avis de manière résumée pour les programmes Socrates, Jeunesse et Culture 2000.

– (DE) Madam President, I was unfortunately prevented from being here this morning and will therefore sum up our position on the Socrates, Youth and Culture 2000 programmes.


Cela m'a mis dans un bon état d'esprit et je vais donc donner mon consentement maintenant pour qu'on passe à la deuxième lecture.

That has put me in a good mood, so I will give my consent right now to move to second reading.


- Madame la Présidente, je vais donc répondre ou en tout cas essayer de donner quelques éléments de réponse à des remarques qui ont été faites au cours de ce débat, d'autant plus intéressant qu'il survient à un moment à la fois rempli d'espoir, mais dont l'issue, dans le même temps, n'est pas du tout certaine.

– (FR) Madam President, I will reply or, at least, try to give some kind of reply to the comments made during this debate, which is all the more interesting because it is being held at a moment when we have very high hopes while at the same time having little idea of what the outcome will be.






Anderen hebben gezocht naar : séance je vais donc donner     vais donc donner     minutes je vais donc donner     vais     vais donc     essayer de donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais donc donner ->

Date index: 2021-06-23
w