Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais bien entendu suivre votre » (Français → Anglais) :

Je vais, bien entendu, examiner le point soulevé par le leader du gouvernement à la Chambre dès que j'aurai obtenu tous les renseignements nécessaires.

I will of course take into consideration the point made by the hon. government House leader as soon as I get all of the information that I need to proceed on this.


Je vais bien entendu suivre votre débat avec attention et prendre note de tous vos commentaires.

I am, of course, ready to follow the debate carefully and to take note of all your comments.


Pour passer au rapport, bien entendu, un audit est une évaluation précise et je vais donc essayer de comprendre précisément sur quoi votre audit portait ou ne portait pas.

Moving to the report, audit work obviously is about precision, so I will try to precisely understand what your audit is and what it is not.


En ce qui concerne les sous-ministres qui gèrent les ressources humaines et vos craintes à cet égard, je vais bien entendu laisser ma collègue Patricia Hassard parler du mandat des sous-ministres.

In terms of the deputy ministers managing human resources and the concerns that you have, I'll certainly let my colleague Patricia Hassard speak to the tenure of deputies.


Je vais bien entendu appuyer la motion, honorables sénateurs, mais je le fais avec réticence.

Of course, honourable senators, I will agree to the motion, but I do so reluctantly.


En ce qui concerne la Lituanie, je ne vais bien entendu pas nier l’évidence: ses résultats économiques sont extraordinaires.

With regard to Lithuania, I am not going to deny the obvious, of course: its economic results are magnificent.


Monsieur le président, rapidement, je voulais dire que je vais bien entendu appuyer cette motion car je suis motivé, comme c'est le cas d'un certain nombre d'autres membres également, je veux faire preuve de diligence raisonnable, mais je souhaite que les travaux soient terminés d'ici la fin du mois de juin.

My point, Mr. Chair, briefly, is that I certainly will be supporting this motion because I'm motivated, obviously, as I think a few other members are, to try to do the due diligence but to get it done, again, before the end of June.


Je vais bien entendu prendre note de vos préoccupations et des mesures que vous avez réclamées et que je vais évidemment transmettre comme vous les avez formulées.

I will, of course, make a note of your concerns and the measures that you have called for, which I will, of course, forward as you worded them.


Je vais bien entendu prendre note de vos préoccupations et des mesures que vous avez réclamées et que je vais évidemment transmettre comme vous les avez formulées.

I will, of course, make a note of your concerns and the measures that you have called for, which I will, of course, forward as you worded them.


Bien entendu, suivre la logique que vous proposez pour la politique étrangère et de sécurité - le clonage virtuel de M. Solana et de M. Patten - et suivre cette pratique dans les deux autres domaines où le Conseil jouit de l'autorité exécutive constituerait une amélioration.

Surely it would be an improvement to follow the logic of what you propose for foreign and security policy, which is the virtual cloning of Mr Solana and Mr Patten, and to follow that practice in the other two areas where the Council enjoys executive authority.




D'autres ont cherché : vais     bien     bien entendu     vais bien entendu suivre votre     quoi votre     vais bien     vais bien entendu     je vais     voulais dire     d'un certain nombre     entendu prendre note     logique que vous     bien entendu suivre     deux autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais bien entendu suivre votre ->

Date index: 2022-04-22
w