Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais essayer d'aller assez vite.

Vertaling van "vais assez vite " (Frans → Engels) :

Il y a également l'article 432 — et je vais assez vite parce que je sais que je n'ai qu'une minute —, qui crée une infraction. Excusez-moi, madame May, mais vous pouvez ralentir un peu pour les interprètes.

We also have, under section 432—and I'm going quite fast because I know I only have a minute—an offence— Excuse me, Ms. May, but you can slow down for the translators.


Je vais essayer d'aller assez vite.

I'll try to make them fairly brief.


Je vais passer assez vite sur les points mentionnés à la page 27 parce qu'essentiellement, les dispositions qui s'y rapportent reflètent fidèlement celles qui concernent la pollution atmosphérique.

I'll cover off the next page fairly quickly, page 27, because it is basically a mirror image of the air pollution provisions.


Je vais faire vite et je commencerai au niveau macro pour ensuite ramener cela assez rapidement au niveau micro.

I'll do that quickly, and I'll start at the macro level and then bring it down pretty quickly to the micro.


Donc, il faut réagir assez vite (1205) Mme Nicole Chénier-Cullen: Je vais commencer par le quatrième point que vous avez soulevé: les changements à la loi.

If we do not do it right away, we will have to wait five years or even ten years before we can open this legislation up again. Consequently, we must take prompt action (1205) Ms. Nicole Chénier-Cullen: I shall begin by answering the fourth point that you raised concerning changes to legislation.




Anderen hebben gezocht naar : vais assez vite     vais     essayer d'aller assez     d'aller assez vite     vais passer assez     passer assez vite     ramener cela assez     vais faire vite     faut réagir assez     réagir assez vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais assez vite ->

Date index: 2023-04-03
w