Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilise les appareils plus petits de transporteurs régionaux parce " (Frans → Engels) :

Si la compagnie utilise les appareils plus petits de transporteurs régionaux parce que cela est financièrement plus rationnel, très bien, mais les dispositions de la loi devraient être respectées.

If the airline uses the smaller airplanes of regional carries because it makes more sense financially, that is fine, but the provisions of the act should apply.


Les transporteurs aériens régionaux pensent qu’un certain nombre de circonstances qui sont indépendantes de la volonté du transporteur aérien devraient être considérées comme cas de force majeure lors de la vérification du respect de la règle du «créneau utilisé ou perdu»: les conditions météorologiques affectant davantage les exploitants de petits appareils ...[+++]

The regional air carriers believe that the a number of circumstances beyond an air carrier’s control should be considered force majeure when calculating adherence to the use-it-or-lose-it rule: weather conditions that affect operators of smaller aircraft more than others should be recognised as force majeure; flight cancellations due to industrial action and strikes; and, cumulative delays over a day caused by Air Traffic Management problems that result in cancellations.


M. Robert Milton: Les transporteurs régionaux sont tout à fait essentiels aux transporteurs nationaux parce qu'ils augmentent la clientèle, desservent les plus petits marchés et contribuent à la constitution de la plaque tournante.

Mr. Robert Milton: Regional carriers are critically important to mainland carriers in terms of developing feed, serving smaller markets, and helping to build the hub mass.


Cependant, dans l'exemple que vous avez utilisé, il me semble que nos transporteurs partenaires régionaux ont tendance à mettre l'accent sur les liens entre les grandes villes, comme Montréal, Toronto et Vancouver, et les petites collectivités dans ces régions où il est peut-être peu pratique d'utiliser les plus gros avions à réaction comme ceux qu'utilise Air Canada sur ses lignes principales.

However, if you look at the practicalities of the example you used, it seems to me that our regional connector carriers tend to be focused on linkages between large cities such as Montreal, Toronto, and Vancouver, and smaller communities in those regions where it may be impractical to use the larger jet aircraft that Air Canada has in its main line operations.


Les transporteurs aériens régionaux pensent qu’un certain nombre de circonstances qui sont indépendantes de la volonté du transporteur aérien devraient être considérées comme cas de force majeure lors de la vérification du respect de la règle du «créneau utilisé ou perdu»: les conditions météorologiques affectant davantage les exploitants de petits appareils ...[+++]

The regional air carriers believe that the a number of circumstances beyond an air carrier’s control should be considered force majeure when calculating adherence to the use-it-or-lose-it rule: weather conditions that affect operators of smaller aircraft more than others should be recognised as force majeure; flight cancellations due to industrial action and strikes; and, cumulative delays over a day caused by Air Traffic Management problems that result in cancellations.


Par contre, je me préoccupe des plus petits, par exemple les transporteurs régionaux, les gens qui s'occupent de vols nolisés, les transporteurs aériens qui ont parfois un, deux, trois ou quatre appareils et, au-delà de cela, les particuliers.

However, I am worried about the smaller carriers, for example, the regional carriers, the people who provide charter aircraft, the carriers who may have one, two or three planes, and, also individuals who own aircraft.


Grâce à la structure de coûts réduits inhérente à un transporteur régional et à l'utilisation de plus petits appareils, nous pouvons offrir des vols réguliers quotidiens à des collectivités qui, autrement, ne pourraient pas justifier, du point de vue économique, le recours à un transporteur principal.

With the reduced cost structure of a regional carrier and by flying smaller aircraft, we can provide daily scheduled service to communities that would not otherwise be able to economically justify service by a mainline carrier.


w