Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisateurs veulent pouvoir " (Frans → Engels) :

«Les communications mobiles devraient connaître une croissance de 66 % par an au niveau mondial, les appareils intelligents sont omniprésents et leurs utilisateurs veulent pouvoir y visionner des vidéos.

Global mobile traffic is predicted to grow 66% a year, smart devices are everywhere and people want to watch video on those devices.


Les utilisateurs des services de paiement veulent essentiellement pouvoir effectuer des paiements rapides et sûrs à un faible coût. La transparence et la convivialité sont des éléments essentiels.

The payment service users are basically interested in making expedient and safe payments at low cost. Transparency and convenience are essential.


Nous sommes très contents de pouvoir faire de bien meilleures suggestions aux utilisateurs, pour qu'ils trouvent plus rapidement et plus facilement ce qu'ils veulent suivre sur Twitter.

We're very excited that we could make much better suggestions for users to more quickly and easily find what they're looking to follow on Twitter.


Elle représente un investissement de un milliard de dollars, ce qui explique l'étude que nous en faisons maintenant — nous en sommes à peu près à 60 p. 100 — pour pouvoir évaluer ses retombées sur les communautés partout au pays et, en même temps, glaner certaines idées et recevoir les témoignages directs des utilisateurs de la feuille de route ainsi que de nos partenaires pour savoir ce qu'ils veulent voir à l'avenir dans la feuil ...[+++]

It represents a billion dollar investment, which is why we are studying it now—we are about 60% in—so we can assess its impact on the community across the country, and at the same time get some ideas and hear directly from the users of the road map, as well as our partners, on what they would like to see moving forward with the road map.


(22) Les utilisateurs finals devraient décider quel contenu ils veulent pouvoir envoyer et distribuer et quels services, applications, matériels et logiciels ils veulent utiliser à cette fin, sans préjudice de la nécessité de préserver l'intégrité et la sécurité des réseaux et des services.

(22) End-users should decide what content they require to be able to send and receive, and which services, applications, hardware and software they require to use for such purposes, without prejudice to the need to preserve the integrity and security of networks and services.


(22) Les utilisateurs finals devraient décider quel contenu licite ils veulent pouvoir envoyer et recevoir et quels services, applications, matériels et logiciels ils veulent utiliser à ces fins, sans préjudice de la nécessité de préserver l'intégrité et la sécurité des réseaux et des services.

(22) End-users should decide what lawful content they want to be able to send and receive, and which services, applications, hardware and software they want to use for such purposes, without prejudice to the need to preserve the integrity and security of networks and services.


Les utilisateurs veulent pouvoir utiliser un alcool présentant les caractéristiques et la qualité adéquates, à des prix fixés sur la base de la libre concurrence.

Users want access to alcohol of appropriate characteristics and quality at a freely determined price.


Les utilisateurs des services de paiement veulent essentiellement pouvoir effectuer des paiements rapides et sûrs à un faible coût. La transparence et la convivialité sont des éléments essentiels.

The payment service users are basically interested in making expedient and safe payments at low cost. Transparency and convenience are essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisateurs veulent pouvoir ->

Date index: 2024-06-10
w