Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs utilisateurs veulent pouvoir " (Frans → Engels) :

Dans la déclaration de clôture de la conférence ministérielle sur les réseaux d'information globaux qui s'est tenue à Bonn du 6 au 8 juillet 1997, le principe défendu était que l'utilisateur doit pouvoir choisir de rester anonyme en ligne lorsqu'il a le même choix hors ligne.

In the concluding Declaration of the Ministerial Conference in Bonn on Global Information Networks, 6-8 July 1997, it was stated that the principle should be that where the user can choose to remain anonymous off-line, that choice should also be available on-line.


Les utilisateurs doivent pouvoir compter sur la disponibilité des services de l'information et être convaincus que leurs communications et leurs données sont préservées de tout accès et de toute modification non autorisés.

Users should be able to rely on the availability of information services and have the confidence that their communications and data are safe from unauthorised access or modification.


«Les communications mobiles devraient connaître une croissance de 66 % par an au niveau mondial, les appareils intelligents sont omniprésents et leurs utilisateurs veulent pouvoir y visionner des vidéos.

Global mobile traffic is predicted to grow 66% a year, smart devices are everywhere and people want to watch video on those devices.


Par ailleurs, le régime exige des autorités locales qu’elles attirent des investissements privés si elles veulent pouvoir bénéficier du soutien de l’État.

The scheme also requires local authorities to draw in private investment to be eligible for the state support.


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos : "Les consommateurs européens veulent pouvoir regarder les chaînes de télévision payantes de leur choix quel que soit le lieu où ils résident ou voyagent dans l'UE.

EU Commissioner in charge of competition policy Margrethe Vestager said: "European consumers want to watch the pay-TV channels of their choice regardless of where they live or travel in the EU.


Toute association d’utilisateurs devrait pouvoir demander que la Commission détermine s’il est possible qu’un ensemble spécifique de procédures, d’instruments ou de mécanismes sur lesquels l’association exerce une surveillance soit reconnu comme étant une bonne pratique.

Associations of users should be able to request that the Commission determine whether it is possible for a specific combination of procedures, tools or mechanisms overseen by an association to be recognised as best practice.


Les particuliers et les entreprises veulent pouvoir utiliser la technologie sans fil sur leur ligne fixe, le Wi-Fi ou les petites cellules 4G peuvent le leur permettre.

Consumers and businesses want to wirelessly use their fixed lines: Wi-Fi or 4G small cells will do the trick.


Les utilisateurs doivent pouvoir se fier à la déclaration d’émissions vérifiée, qui représente fidèlement ce qu’elle est censée représenter ou ce que l’on pourrait raisonnablement s’attendre à la voir représenter.

A verified emissions report shall be reliable for users. It shall represent faithfully that which it either purports to represent or may reasonably be expected to represent.


Télécommunications: Dans le cadre de la définition européenne de service universel, les utilisateurs doivent pouvoir avoir accès à partir d'un endroit fixe aux appels internationaux et nationaux, ainsi qu'aux services d'urgence.

Telecommunications: Under the Community definition of universal service, users must be able to have access at a fixed location to international and national calls, as well as emergency services.


Mais ils devront concevoir de nouvelles structures et de nouvelles méthodes de travail s'ils veulent pouvoir absorber avec efficacité les fonds en provenance de la Communauté et d'ailleurs; au demeurant, les besoins sont extrêmement différents d'un pays à l'autre.

But they will need to develop new structures and new ways of working if they are to absorb effectively the funds from the Community and elsewhere, and of course the needs of the individual countries vary enormously.


w