Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisateurs pourraient ainsi gagner " (Frans → Engels) :

Les utilisateurs pourraient ainsi gagner du temps et leur tâche serait facilitée.

This could save time and trouble for users.


Au lieu d'accumuler des points de grands voyageurs, les libéraux pourraient ainsi gagner des points auprès des Canadiens ordinaires.

Instead of earning frequent flyer points perhaps the Liberals could earn points with ordinary Canadians—


des volumes de données mobiles 1000 fois plus élevés par zone : les opérateurs de réseaux pourraient ainsi servir beaucoup plus d’utilisateurs en même temps ;

1000 times higher mobile data volume per area: network operators will serve many more users at the same time.


5. est convaincu qu'en conséquence de certaines des propositions présentées, l'UIT elle-même pourrait devenir la puissance dirigeante pour certains aspects de l'internet, ce qui risque de mettre un terme à l'existence du modèle actuel, qui permet à une multitude de parties prenantes de participer d'une manière "ascendante" à ses activités; s'inquiète des répercussions graves que ces propositions, si elles étaient adoptées, pourraient bien avoir sur l'évolution des services en ligne et sur l'accès à ces services pour les ...[+++]

5. Believes that, as a consequence of some of the proposals presented, the ITU itself could become the ruling power over aspects of the internet, which could end the present bottom-up, multi-stakeholder model; expresses concern that, if adopted, these proposals may seriously affect the development of, and access to, online services for end users, as well as the digital economy as a whole; believes that internet governance and related regulatory issues should continue to be defined at a comprehensive and multi-stakeholder level;


5. est convaincu qu'en conséquence de certaines des propositions présentées, l'UIT elle-même pourrait devenir la puissance dirigeante pour certains aspects de l'internet, ce qui risque de mettre un terme à l'existence du modèle actuel, qui permet à une multitude de parties prenantes de participer d'une manière «ascendante» à ses activités; s'inquiète des répercussions graves que ces propositions, si elles étaient adoptées, pourraient bien avoir sur l'évolution des services en ligne et sur l'accès à ces services pour les ...[+++]

5. Believes that, as a consequence of some of the proposals presented, the ITU itself could become the ruling power over aspects of the internet, which could end the present bottom-up, multi-stakeholder model; expresses concern that, if adopted, these proposals may seriously affect the development of, and access to, online services for end users, as well as the digital economy as a whole; believes that internet governance and related regulatory issues should continue to be defined at a comprehensive and multi-stakeholder level;


4. est convaincu que certaines des propositions présentées pourraient faire de l'UIT la puissance dirigeante de l'internet et mettre un terme à son organisation actuelle, qui permet à une multitude de parties prenantes de participer d'une manière "ascendante" à ses activités; redoute que l'adoption de ces propositions n'ait des répercussions graves sur l'évolution des services en ligne et sur l'accès à ces services pour les utilisateurs finaux, ainsi que s ...[+++]

4. Believes that, as a consequence of some of the proposals presented, the ITU itself could become the ruling power of the internet, which could end the present organisation involving multiple actors and ensuring bottom-up, multi-stakeholder participation; fears that, if adopted, these proposals may seriously affect the development of and access to online services for end users, as well as the digital economy as a whole; believes that internet governance and related regulatory issues should continue to be the subject of comprehensive and multi-layer consultations;


Certes, d'une part, le préjudice découlant de chaque utilisation privée considérée individuellement, pourrait s’avérer minime et ne pas créer une obligation de paiement et, d'autre part, des difficultés pratiques pour identifier les utilisateurs privés, ainsi que pour les obliger à indemniser les titulaires des droits, pourraient se présenter.

It is true that the harm resulting from each private use considered separately may be minimal so that no obligation for payment arises and that there may be practical difficulties in identifying private users and making them pay compensation to rightholders.


2. se félicite de la stratégie de l'Union en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020 et la soutient, ainsi que tous ses objectifs et ses actions; estime cependant que certaines actions pourraient être renforcées et précisées pour gagner en clarté, et que des mesures plus concrètes devraient être déployées afin de garantir une application efficace de la stratégie;

2. Welcomes and supports the EU Biodiversity Strategy to 2020, including all its targets and actions; takes the view, nevertheless, that some actions may have to be strengthened and specified more clearly, and that more concrete measures should be deployed in order to ensure effective implementation of the strategy;


L'objectif est une meilleure coordination de la lutte contre ces dérives. Dans le contexte de l'initiative e-Europe, ainsi que dans le plan d'action communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation sûre de l'Internet, la Commission envisage d'apporter son soutien à une série d'actions visant à stimuler l'utilisation de l'Internet et à promouvoir la sécurité et gagner la confiance des utilisateurs.

In the same context of the e-Europe initiative, as well as in the multiannual action plan on safer use of the Internet, the Commission plans to support a number of actions aimed at stimulating the use of the Internet and promoting security and confidence among the users.


Les Canadiens pourraient ainsi gagner 7 044 $ en franchise d'impôt en 1999, et 7 131 $ en franchise d'impôt en l'an 2000.

Canadians would be able to earn $7,044 in tax-free income in 1999, and $7,131 in the year 2000.


w