Comme je le disais plus tôt, quand nous discutons de ce type de projet de loi et qu'il est question d'activités maritimes, nous ne devons pas uniquement nous concentrer sur les points d'entrée les plus évidents de notre pays, mais examiner aussi les autres points d'accès au Canada où les navires arrivent et où il y a des interactions qui contribuent aux économies locales.
I was saying earlier that we need to not only recognize the most obvious ports of entry into our country, where marine is concerned, when we talk about these kinds of bills, but also need to look at the other places along the route into Canada where ships arrive and there is interaction which contributes to a local economy.