Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unique de cigarettes de contrebande jamais réalisée " (Frans → Engels) :

L’opération qu’évoque l’honorable député s’est révélée, en effet, la plus importante saisie unique de cigarettes de contrebande jamais réalisée dans l’Union européenne, fruit de la collaboration de plusieurs agences dont les activités étaient coordonnées par les autorités douanières irlandaises et l’Office européen de lutte anti-fraude (OLAF).

(EN) The case referred to by the honourable Member was indeed the largest single seizure of contraband cigarettes ever made in the EU and was the result of a successful international multi-agency operation coordinated by the Irish Revenue Customs Service and the European Anti-Fraud Office (OLAF).


L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Europe, like Asia, draws benefit from a rich diversity of cultural and linguistic traditions, but our shared heritage (of conflict as well as of cooperation) has led us to undertake the most far-reaching exercise in regional integration in the world, with a single market uniting the European economic space, and since 1999 a single currency of global importance.


Honorables sénateurs, la contrebande de tabac n'est pas sans faire des victimes : les jeunes achètent des cigarettes de contrebande meilleur marché que jamais; chaque année, les gouvernements ont un manque à gagner de plusieurs milliards de dollars en recettes fiscales qui sont plus désespérément nécessaires que jamais; notre système de soins de santé est confronté aux dégâts causés par l ...[+++]

Honourable senators, with young people picking up cigarettes cheaper than ever before from illegal sources; with governments losing multi-billion dollar tax revenues annually that are more desperately needed than ever; with the costs of tobacco use faced by our health care system; with young people embroiled in tobacco addiction for entire and, by definition, foreshortened lives; and with billions flowing to criminal networks engaged in everything from cyber fraud, arms dealing and terrorist funding to illegal immigration and prostitution conspiracies, this is not a victimless crime.


J’ai cru comprendre que la valeur des cigarettes de contrebande entrant dans l’Union européenne était de 9,5 milliards d’euros, et que 97 % de cette contrebande n’était jamais détectée.

I understand that the figure that has been put on the amount of illicit trade coming into the European Union by way of cigarettes is EUR 9.5 billion, and 97% of it goes undetected.


Selon le quotidien portugais "Público" des 26 et 27 novembre, et en particulier l’édition du 27 novembre, un vaste réseau de contrebande d’alcool impliquant le Portugal, la France, la Norvège, la Suède et la Finlande, a mis en œuvre la plus grande fraude jamais réalisée au Portugal.

According to reports published in the Portuguese press on 26 and 27 November 2003, notably the 'Público' of 27 November, a vast alcohol smuggling network involving Portugal, France, Norway, Sweden and Finland has organised the 'biggest fraud' ever seen in Portugal.


Selon le quotidien portugais "Público" des 26 et 27 novembre, et en particulier l'édition du 27 novembre, un vaste réseau de contrebande d'alcool impliquant le Portugal, la France, la Norvège, la Suède et la Finlande, a mis en œuvre la plus grande fraude jamais réalisée au Portugal.

According to reports published in the Portuguese press on 26 and 27 November 2003, notably the 'Público' of 27 November, a vast alcohol smuggling network involving Portugal, France, Norway, Sweden and Finland has organised the 'biggest fraud' ever seen in Portugal.


En fait, le trafic illicite, si l’on considère qu’il est illicite d’acheter des cigarettes bon marché dans un pays de l’Union, où la taxe a été acquittée, et de les revendre dans un autre pays de l’Union, où elles sont plus chères, ne l’est pas à mes yeux, car c’est là le fonctionnement normal du marché unique. Toutefois, dans la mesure où le trafic est illicite, ou si la taxe n’a pas été acquittée, comme dans le cas de l’Angleterre, la situation ne changera pas pour ce pays, qui souffre réellement du trafic de cigarettes, puisque 50 ...[+++]

Indeed smuggling – if it is smuggling to buy cheap cigarettes in one country of the Union in which the tax on them has been paid and sell them in another country in the Union in which they are more expensive, which in my view it is not, it is the normal working of the single market, but insofar as it is smuggling or if the tax is not paid, as in the case of England, where the situation will not change and which has a serious cigarette smuggling problem, with 50% of cigarettes smoked in England smuggled in, precisely because the tax costs as much as the price of the cigarettes, the situation will not be affected in England because the Com ...[+++]


Compte tenu du vague de cette réponse qui ne fait état que d'annonces et d'intentions qui ne se sont jamais réalisées jusqu'à maintenant, est-ce que le premier ministre ne reconnaît pas que tout cela contribue à accréditer l'impression de tous que le gouvernement du Canada et le premier ministre ont donné effectivement ordre à la GRC de fermer les yeux sur la contrebande?

Given this vague answer, which is only a statement of intentions that have never been carried out so far, does the Prime Minister not realize that all this is reinforcing everyone's impression that the Government of Canada and the Prime Minister have in effect ordered the RCMP to turn a blind eye on smuggling?


Depuis 2001, les saisies de cigarettes de contrebande réalisées par la GRC ont d'ailleurs bondi de 2 100 p. 100. En 2008, la GRC a saisi plus d'un million de cartouches de cigarettes, un record.

Since 2001, seizures of contraband cigarettes by the RCMP have jumped by 2,100 per cent. In 2008, the RCMP seized a record number of cigarettes, more than one million cartons.


Le vice-premier ministre peut-il nous dire dès maintenant pourquoi personne n'a jamais été mis en accusation relativement à la contrebande de cigarettes qui a eu lieu cette année-là par l'intermédiaire de la réserve indienne d'Akwesasne.

I would like the Deputy Prime Minister to stand in his place right now and tell us why not a single person has ever been charged in connection with the cigarette smuggling which took place that year through the Akwesasne Indian reserve.


w