Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unique aujourd'hui s'expliquent " (Frans → Engels) :

Dans une lettre envoyée aujourd'hui à la BNetzA, la Commission explique que les nouveaux tarifs prévus par la proposition de l'autorité ne sont pas conformes aux principes et objectifs des règles de l'UE dans le domaine des télécommunications, en vertu desquelles les États membres doivent promouvoir la concurrence et les intérêts des consommateurs dans l'UE ainsi que le développement du marché unique.

In the letter sent to BNetzA today, the Commission explains that the new rates in the regulator's proposal do not comply with the principles and objectives of EU telecoms rules which require Member States to promote competition and the interests of consumers in the EU, as well as the development of the Single Market.


Dans une lettre envoyée aujourd'hui à l'OPTA, la Commission explique que les nouveaux tarifs prévus par la proposition ne sont pas conformes aux principes et objectifs des règles de l'UE dans le domaine des télécommunications, en vertu desquelles les États membres doivent promouvoir la concurrence et les intérêts des consommateurs dans l'UE ainsi que le développement du marché unique.

In the letter sent to OPTA today, the Commission explains that the new rates in this proposal do not comply with the principles and objectives of EU telecoms rules which require Member States to promote competition and the interests of consumers in the EU, as well as the development of the Single Market.


Néanmoins, aujourd’hui, cette garantie explique que BT bénéficie d’un avantage qui la dispense de verser une cotisation intégrale pour financer le Fonds de protection des retraites introduit par la loi sur les retraites de 2004 et que BT cotise uniquement pour ses travailleurs d'après la privatisation.

The guarantee does however now constitute the underlying reason why BT receives an advantage in the form of the derogation from the full levy to finance the Pension Protection Fund which was introduced by the Pensions Act 2004, which BT pays only as far as its post-privatisation employees are concerned.


Je ne peux pas expliquer aux citoyens comment plusieurs pays n'ont pas du tout abandonné leurs quotas sur le sucre ou dans une mesure très restreinte uniquement alors que le reste d'entre nous est aujourd'hui censé les payer davantage pour avoir rompu un engagement.

I cannot explain to the citizens how a number of countries have not renounced their sugar quotas at all or have done so only on a very small scale while the rest of us are now supposed to pay them more money for breaking a commitment.


Cela étant, je suis d'accord avec vous pour dire que nombre des divergences au niveau des prix sur le marché unique aujourd'hui s'expliquent par les désaccords et les obstacles qui subsistent.

Having said that, I agree with you that a lot of price divergences in the present-day single market are explained by the frictions and obstacles that still exist.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe de coexistence démocratique pacifiqu ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe de coexistence démocratique pacifiqu ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Anna Diamantopoulou, membre de la Commission chargé de l'emploi et des affaires sociales, s'est félicitée aujourd'hui de la décision en expliquant que "le nouveau document unique de programmation au titre de l'objectif n°3, à mettre en oeuvre par le Fonds social européen, définit un programme d'action ambitieux, conçu pour soutenir et développer tous les secteurs du marché néerlandais du travail.

Welcoming the decision today, Anna Diamantopoulou, Commissioner for Employment and Social Affairs stated: "The new Objective 3 Single Programming Document to be implemented through the European Social Fund sets out an ambitious programme of action custom built to support and develop all areas of the Dutch labour market.


Je suggère que la Commission, en tant que dépositaire d’une masse énorme d’informations détaillées en matière d’élargissement, présente un document exposant l’utilité de l’élargissement et ce, pas uniquement en termes budgétaires et financiers, mais dans une perspective plus large ; un document similaire au rapport Cecchini, qui a précédé l’Acte unique, expliquant aux gens, d’une manière qui les pousse à s’engager dans le débat, qu’il s’agit d’un défi important, historique qui se présente à l’Europe ...[+++]

I suggest to the Commission, as a repository of an enormous amount of detailed information on enlargement, to present a document, that explains the value of enlargement, not just in budgetary and financial terms but in a broader sense; a document, like the Cecchini report before the Single Act, that explains to people in a way which engages them in the debate that this is the grand, historic challenge facing Europe today.


Le programme de travail de la Commission(1) explique, de manière détaillée, pourquoi il est nécessaire de parvenir au plus tôt à un accord pour mettre en oeuvre le paquet de mesures proposées dans le document "Réussir l'Acte Unique" en vue d'atteindre les six grands objectifs suivants : - réalisation irréversible du grand marché sans frontières en 1992 ; - cohésion économique et sociale accrue dans la Communauté - actions communes en matière de développement scientifique et technologique pour aider l'industrie de la Communauté à prés ...[+++]

(i) The Commission's programme underlines why it is necessary to reach early agreement and to put into effect the package of measures "Making a success of the Single Act", putting this in the context of six major objectives - Irreversible movement to complete the Community's single frontier-free market by 1992. - Increased economic and social cohesion within the Community; - Common actions for scientific and technological development, to help Community industry maintain and improve its cutting edge. - Further development of the European monetary system, which has demonstrated its value in recent difficult world financial market conditio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unique aujourd'hui s'expliquent ->

Date index: 2023-06-11
w