Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union dispose réellement " (Frans → Engels) :

62. demande à la Commission de présenter chaque année un rapport au Parlement sur les offres en matière de haut débit et sur le choix dont les utilisateurs disposent réellement dans l'Union ainsi que sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du cadre relatif aux communications électroniques et de la recommandation sur les réseaux NGA;

62. Asks the Commission to present a report annually to Parliament on broadband offerings and choice effectively available to users in the EU, as well as on progress towards implementing the framework for electronic communications and the NGA recommendation;


62. demande à la Commission de présenter chaque année un rapport au Parlement sur les offres en matière de haut débit et sur le choix dont les utilisateurs disposent réellement dans l'Union ainsi que sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du cadre relatif aux communications électroniques et de la recommandation sur les réseaux NGA;

62. Asks the Commission to present a report annually to Parliament on broadband offerings and choice effectively available to users in the EU, as well as on progress towards implementing the framework for electronic communications and the NGA recommendation;


Permettez-moi seulement de revenir sur le paquet Changement climatique, adopté en décembre, et de souligner que l’Union européenne dispose réellement d’un paquet équilibré, qui ne menace pas l’économie.

I would just like to return to the subject of the package on climate change, which was adopted in December, and to stress that the European Union really does have a very well-balanced package, which poses no threat to the economy.


Certes, dans le cadre du débat sur l'avenir de l'Union, il nous faut examiner de manière fondamentale cette architecture institutionnelle, le rôle de chaque institution et les modifications à apporter au traité pour que notre Union dispose réellement d'un cadre institutionnel à la fois plus démocratique et plus efficace.

Admittedly, within the framework of the debate on the future of the European Union, we must carry out an in-depth examination of the institutional set-up, the role of each institution and the amendments that need to be made to the Treaty so that our Union has a genuine institutional framework that is both more democratic and more effective.


Mais nous n'essayons pas, au sein de ce Parlement, de deviner quels seront les résultats de la CIG ; nous tentons de l'encourager à emprunter une voie particulière, une voie plus ambitieuse, pour garantir que nous disposions réellement d'une Union capable de fonctionner efficacement lorsque l'élargissement aura lieu et qu'elle comptera presque trente États membres.

But we are not in this Parliament trying to guess the outcome of the IGC; we are trying to encourage it to move in a particular direction, in a more ambitious direction, to make sure that we actually have a Union capable of functioning effectively when we enlarge to nearly 30 Member States.


Le Conseil a rappelé que, si, d'autre part, le gouvernement de la RFY devait se montrer réellement disposé à coopérer avec la communauté internationale et à engager un dialogue véritable, l'Union européenne serait disposée à envisager favorablement la participation de la RFY aux mécanismes de la coopération européenne.

The Council recalled that if, on the other hand, the FRY Government were to show a real willingness to cooperate with the international community and engage in meaningful dialogue, the European Union would be prepared to consider positively the FRY's participation in the mechanisms of European cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

union dispose réellement ->

Date index: 2022-02-05
w