Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une vaste gamme de sujets dont nous pouvions discuter " (Frans → Engels) :

Étant donné qu'il y avait une vaste gamme de sujets dont nous pouvions discuter, j'ai pensé vous parler d'abord de ce qui était le plus important pour moi, soit la création d'une entreprise axée sur la famille, où nous mettrions en place des pratiques exemplaires pour nous assurer de donner la priorité à la prospérité et au leadership des femmes, ainsi qu'à la famille.

Given there was a broad range of topics we could discuss, what I felt I could add the most value to was creating a company that was family friendly and where some of the best practices that we put in place to ensure that women's prosperity, leadership, and the family came first as a company.


Le président (M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.)): Nous reprenons les travaux du Sous-comité sur l'amélioration des rapports financiers au Parlement du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre; nous accueillons aujourd'hui M. Peter Dobell, directeur fondateur du Centre parlementaire, qui a tenu un forum avec des parlementaires pour discuter d'une vaste gamme de questions, dont beaucoup sont pertinentes aux ...[+++]

The Chair (Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Resuming debate on the Sub-Committee on Improved Financial Reporting to Parliament of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, today we have Mr. Peter Dobell, founding director of the Parliamentary Centre, who conducted a forum with parliamentarians to cover a broad range of matters, much of which is relevant to this committee's work.


Étant donné les vastes sujets dont nous voulons discuter aujourd'hui avec le gouverneur, il m'a fait savoir que sa déclaration liminaire serait légèrement plus longue que d'habitude.

Given the broad subjects that we want to discuss with the governor today, he has indicated to me that he has a slightly longer opening statement than usual.


Nous avons entamé un dialogue approfondi avec l'administration Obama — un dialogue que mène le premier ministre avec le soutien actif de près de 20 ministres, dont moi-même, et dans le cadre duquel nous abordons une vaste gamme de sujets.

We have begun an intensive dialogue, led by the Prime Minister and supported by the active engagement of some 20 ministers, including me, with the Obama administration to engage the U.S. on a wide variety of issues.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais commencer mon intervention en félicitant le rapporteur, qui a traité un sujet d'une portée beaucoup plus vaste que ce que nous pouvions imaginer.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to start by congratulating the rapporteur, because he has really tackled a subject that goes much further than we might imagine.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais commencer mon intervention en félicitant le rapporteur, qui a traité un sujet d'une portée beaucoup plus vaste que ce que nous pouvions imaginer.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to start by congratulating the rapporteur, because he has really tackled a subject that goes much further than we might imagine.


Nous allons discuter bientôt dans cette Assemblée d’un vaste texte de loi, qui repose sur ce principe de précaution, au sujet des substances chimiques. Dans la politique environnementale également, nous essayons d’empêcher que de nouveaux développements techniques ne portent préjudice à la flore et à la faune.

In environmental policy too, we are trying to prevent new technical developments from damaging flora and fauna.


Mais aujourd'hui, nous avons une attribution plus vaste pour discuter de ce sujet et, ces dernières années, on a réalisé que la décharge était une partie très importante de la vie de l'Union européenne.

But we now have a wider remit to discuss this subject. and over the last few years it has been realised that discharge is a very important part of the life of the European Union.


Lorsque nous avons rencontré les représentants de la communauté anglophone plus tôt cette année — je crois que c'était en février, soit le mois dernier — nous avons aussi pu discuter avec les représentants d'une vaste gamme de groupes dont certains s'intéressent au développement de la petite enfance.

When we met with the representatives of the anglophone community earlier this year—I think it was last month, in February—we also had representatives from a whole range of groups, including people who have an interest in early childhood development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une vaste gamme de sujets dont nous pouvions discuter ->

Date index: 2023-04-28
w