Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une valeur dépassant 60 milliards " (Frans → Engels) :

D'après les autorités hongroises, la viabilité à long terme de FHB est assurée, comme en témoigne la facilité avec laquelle la FHB a pu lever des fonds tant sur le marché monétaire que sur le marché des capitaux: en 2009, la FHB a émis des effets hypothécaires et des obligations hypothécaires pour une valeur dépassant 60 milliards de HUF, et a également récolté des prêts émanant d'investisseurs privés pour un total de [.].

According to Hungarian authorities, the long-term viability of FHB is ensured as evidenced by the success of FHB in raising funds in both the money and capital markets: in 2009, FHB issued mortgage notes and bonds for over HUF 60 billion and private investors also lent the bank a total of [.].


Ces dernières n’ont jamais touché de loyer ou d’autres formes de compensation pour l’utilisation de leurs terres en ce qui concerne les mines Con, Giant et Pine Point; elles n’ont jamais reçu de compensations directes pour les minéraux extraits de leur territoire traditionnel, dont la valeur dépasse 15 milliards de dollars, et ce, même si la question du titre ancestral n’est toujours pas réglée.

The Akaitcho have never been paid rent or any other compensation for the use of their land at the Con, Giant, or Pine Point mines. The Akaitcho have never received any direct compensation for the more than 15 billion dollars' worth of minerals removed from our traditional territory.


Les produits agricoles représentaient une part élevée des exportations de l'Union en 2011, à savoir 7 % pour une valeur dépassant 100 milliards d'euros, soit un montant supérieur à celui rapporté par les automobiles ou les produits pharmaceutiques.

Agricultural products represented a high 7% share of in EU exports in 2011 with a value of more than EUR 100bn - more than cars or pharmaceuticals.


Ainsi que le précise le pacte de stabilité et de croissance, pour les pays dont l'endettement dépasse 60 % du PIB (tels que Malte), ces facteurs ne peuvent être pris en compte, au cours des étapes conduisant à la décision constatant l'existence d'un déficit excessif, lors de l'évaluation du respect du critère du déficit, que si le déficit public reste proche de la valeur de référence et que le dépassement de celle-ci est temporaire, ce qui n'est pas le cas pour Malte (5).

As specified in the Stability and Growth Pact, for countries with a debt ratio above 60 % of GDP (such as Malta), these factors can only be taken into account in the steps leading to the decision on the existence of an excessive deficit, when assessing compliance on the basis of the deficit criterion, if the general government deficit remains close to the reference value and its excess over the reference value is temporary, which is not the case for Malta (5).


Il continue à jouer un rôle fondamental en répondant aux besoins des consommateurs et contribue à l’économie de l’UE par une production annuelle dont la valeur dépasse 600 milliards d’euros.

It continues to play a fundamental role in satisfying the needs of consumers and contributes an annual production of more than € 600 billion to the EU economy.


Les autorités compétentes peuvent reconnaître comme éligibles les prêts garantis par un bien immobilier commercial lorsque le ratio prêt/valeur de 60 % est dépassé dans la limite de 70 %, pour autant que la valeur de tous les actifs donnés en sûreté des obligations garanties dépasse l’encours nominal desdites obligations garanties d’au moins 10 % et que la créance des détenteurs de ces obligations satisfasse aux exigences de sécurité juridique énoncées à l’annexe VIII. La créance des détenteurs d’obligations est prioritaire par rapport à toutes les autres créances sur la sûreté.

The competent authorities may recognise loans secured by commercial real estate as eligible where the Loan-to-value ratio of 60 % is exceeded up to a maximum level of 70 % if the value of the total assets pledged as collateral for the covered bonds exceed the nominal amount outstanding on the covered bond by at least 10 %, and the bondholders’ claim meets the legal certainty requirements set out in Annex VIII. The bondholders’ claim shall take priority over all other claims on the collateral.


En 2001, année marquée par un cours élevé du pétrole, les exportations de la Russie et des NEI occidentaux, d'une part, et des pays de la Méditerranée, d'autre part, à destination de l'Union ont avoisiné les 60 milliards d'euros pour chacune des deux régions, tandis que leurs importations en provenance de l'Union ont à peine dépassé la moitié de leurs exportations.

In 2001, a year with high oil prices, exports to the EU from Russia and the WNIS, and the Southern Mediterranean amounted to approximately EUR60 billion for each of the two regions, while imports from the EU were only just over half the exports for both.


Cette somme ne peut dépasser 60 Écus.Le Conseil, sur proposition de la Commission, procède tous les deux ans, et pour la première fois au plus tard quatre ans après notification de la présente directive, à l'examen et, le cas échéant, à la révision de ce montant compte tenu de l'évolution économique et monétaire intervenue dans la Communauté. 2. La présente directive ne s'applique pas:a) aux contrats relatifs à la construction, à la vente et à la location des biens immobiliers ainsi qu'aux contrats portant sur d'autres droits relatifs à des biens immobiliers. Les contrats relatifs à la livraison de biens et à leur incorporation dans les ...[+++]

This amount may not exceed 60 ECU.The Council, acting on a proposal from the Commission, shall examine and, if necessary, revise this amount for the first time no later than four years after notification of the Directive and thereafter every two years, taking into account economic and monetary developments in the Community. 2. This Directive shall not apply to:(a) contracts for the construction, sale and rental of immovable property or contracts concerning other rights relating to immovable property.Contracts for the supply of goods and for their incorporation in immovable property or contracts for repairing immovable property shall fal ...[+++]


Dans ce rôle, nous avons pu jusqu'à maintenant conclure des transactions d'une valeur dépassant le milliard de dollars dans la région Asie-Pacifique, ce qui a mené à la création de plus de 70 000 emplois.

In that capacity so far, we have been able to do over $1 billion worth of deals in the Asia-Pacific region, creating over 70,000 jobs.


Le secteur des télécommunications canadiennes connaît un succès phénoménal. En effet, il exporte des services dont la valeur dépasse 2 milliards de dollars par an et emploie quelque 104 000 personnes.

The Canadian telecommunications sector is enjoying tremendous success, exporting services valued at over $2 billion per year and employing some 104,000 people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une valeur dépassant 60 milliards ->

Date index: 2023-04-26
w