Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle solution devrait garantir " (Frans → Engels) :

Une telle stratégie devrait garantir un traitement équitable à tous les émetteurs, à tous les secteurs et à toutes les régions.

Such a strategy should ensure fairness to all emitters and emitting sectors and regions.


Une telle solution devrait garantir aux professions maritimes le même niveau de protection dont bénéficient les autres travailleurs dans le cadre de la directive générale.

Such a solution should guarantee to seafaring professions the same level of protection as that enjoyed by other workers under the general directive.


On devrait comprendre dans tout le pays que le gouvernement aurait dû dire en 1966 que, si on devait rationaliser ce secteur d'ici 1980, il fallait suivre des plans et adopter telle ou telle solution de rechange pour assurer un soutien inversement proportionnel des industries dans d'autres secteurs.

It should resonate throughout the country that the government in 1966 should have said, therefore, that if it was to downsize by 1980 these were the following alternatives that it planned to undertake so that as it downsized it increased or upsized industry in other alternative areas.


Une telle solution devrait garantir aux professions maritimes le même niveau de protection dont bénéficient les autres travailleurs dans le cadre de la directive générale.

Such a solution should guarantee to seafaring professions the same level of protection as that enjoyed by other workers under the general directive.


considérant que toute solution devrait garantir, lorsqu'un risque est pris, sa concordance avec l'objectif et la stratégie de l'entreprise, sans perdre de vue l'efficacité de la gestion des risques; considérant qu'une gestion des risques efficace devrait être considérée comme l'un des éléments les plus importants de la bonne gouvernance de toute société,

whereas any solution should ensure that, when the risk is taken, it accords with the purpose of the business and the strategy of the company with due regard to effective risk management; effective risk management should be regarded as one of the most important elements of good corporate governance in all companies,


Une telle solution devrait donc être également proposée en ce qui concerne la prévention de la criminalité de masse.

Such a solution should therefore be proposed regarding volume crime prevention as well.


Une telle situation devrait s'améliorer par la mise en place du système prévu dans le Plan d'Action en faveur du marché unique pour une solution pragmatique des problèmes entre les Etats membres, qui se base sur des points de contact permettant aux entreprises et citoyens de soulever des problèmes avec les administrations des Etats membres.

The situation should be improved by the system being set up under the Action Plan for the Single Market (see IP/97/478) of pragmatic problem-solving between Member States based on contact points for business and citizens to raise Single Market problems with Member States' administrations.


Une telle solution devrait suffire à garantir que toutes les données nécessaires au contrôle des stocks et au recouvrement des droits soient fournies.

Such arrangement should be sufficient to ensure that all the data necessary for inventory control and for collection of duty are provided.


Une charte des droits devrait garantir des libertés plutôt que des droits à telle ou telle chose.

A charter of rights should be about freedoms from and not entitlements to.


Cette disposition devrait garantir que le plafond convenu pour Gatwick ne causera pas une pression excessive sur les allocations de créneaux à l'aéroport d'Heathrow, de telle sorte que les autres transporteurs puissent participer à la concurrence pour obtenir les créneaux disponibles.

This provision should ensure that the ceiling agreed for Gatwick should not lead to excessive pressure on slot allocation at Heathrow so that other carriers would have room to compete for available slots.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle solution devrait garantir ->

Date index: 2021-10-03
w