Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une telle critique était injustifiée " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, certains États membres ont contesté cette idée en déclarant que les actuels excédents de la balance courante enregistrés par l'Allemagne témoignent du succès de son modèle économique et que, par conséquent, une telle critique était injustifiée tant du point de vue politique que du point de vue économique.

On the other hand, some members objected that Germany's current account surplus reflects the country's successful economic model and consequently the criticism was unjustified on both political and economic grounds.


C'était là un facteur critique pour le juge La Forest car c'est justement autour de l'exercice d'une telle discrétion que gravite toute l'affaire Pollock.

That was critical to Mr. Justice La Forest, the existence of that discretion. That is what the Pollock case is all about, the exercise of discretion.


Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convient d'ajouter d'autres limitations importantes, telles qu'une nouvelle période de re ...[+++]

The rapporteur finds it hard to understand why, if the Commission was so critical of the previous protocol, to the extent that it proposed repealing it because the fishing opportunities that were being paid for were not being fully used, it has now negotiated another protocol in which drastic cuts have been made to fishing opportunities in practically all categories, even those that were fully used, and which imposes a number of other serious restrictions, such as a new two-month biological recovery period, whilst the financial contri ...[+++]


(23 quater) Il convient de mettre en place une structure pour prendre en charge les établissements se trouvant dans une situation critique afin de les stabiliser ou de les fermer car «il est apparu clairement que l'enjeu des crises bancaires était élevé pour les gouvernements et la société en général parce que de telles situations mettent en péril la stabilité financière et l'économie réelle»(rapport Larosière).

(23c) A framework for dealing with distressed institutions should be established in order to stabilise or wind them down since ‘it has been clearly demonstrated that the stakes in a banking crisis are high for government and society at large because such a situation has the potential to jeopardise financial stability and the real economy’(de Larosière Report).


(23 quater) Il convient de mettre en place une structure pour prendre en charge les établissements se trouvant dans une situation critique afin de les stabiliser ou de procéder à leur liquidation car «il est apparu clairement que l'enjeu des crises bancaires était élevé pour les gouvernements et la société en général parce que de telles situations mettent en péril la stabilité financière et l'économie réelle» (rapport de Larosière) ...[+++]

(23c) A framework for dealing with distressed institutions should be established in order to stabilise or wind them down since ‘it has been clearly demonstrated that the stakes in a banking crisis are high for government and society at large because such a situation has the potential to jeopardise financial stability and the real economy’(de Larosière Report).


Ils ont dit qu'il était beaucoup plus important d'inscrire dans le registre le nom des individus qui présentent un risque, de telle sorte que la police puisse cibler ces suspects dans les moments critiques.

They said that it was far more important to put people on the registry who did pose a risk so the police could target those suspects in those critical moments.


À cet égard, permettez-moi d'adresser un dernier mot à M. Markov : Monsieur Markov, j'ai moi-même déjà exprimé de telles critiques à l'égard de la faiblesse de l'Occident et de la répression exercée par un régime politique lorsque le SED était encore au pouvoir à Berlin-Est, et je peux vous dire que vous auriez qualifié de retour à la guerre froide des propos tels que ceux que vous avez prononcés.

In this context, allow me to say a final word to Mr Markov. Mr Markov, I have expressed criticism of the weakness of the West and of the repression practised by a regime myself in the past, when the SED was still in power in East Berlin, and I have to say that you yourself would have described the words that you have just used as a throwback to the cold war.


Le gouvernement fédéral a dit que si une masse critique de provinces voulaient le faire, on était prêts à faciliter une telle démarche, mais c'est à la demande des provinces (1445) D'ailleurs, je dois dire au député que le gouvernement de l'Alberta endosse le projet.

This was discussed yesterday and what the federal government said is that, if this is the wish of a significant number of provinces, we would be prepared to accommodate such an approach, but this is at the request of the provinces (1445) In fact, I have to tell the hon. member that the Government of Alberta supports the project.


A la suite de cette annonce, le Vice-Président Andriessen et Mr De Clercq ont estimé qu'une telle décision était regrettable et injustifiée.

Following this announcement Mr Andriessen and Mr De Clercq expressed their regret at the decision, which they felt was unjustified.


Nous pouvons critiquer des mesures, dire que la loi n'est pas bonne, mais cela n'a pas été fait dans un contexte de propagande psychologique des citoyens, de leur dire de mettre du ruban masque sur leurs fenêtres parce que la menace était devenue telle que nous aurions une guerre bactériologique pour demain matin.

We can criticize these measures and say that it is a bad law, but all this did not happen in a context of psychological propaganda, Canadians were not told to tape their windows because the threat was so severe that we could expect a bacteriological war tomorrow morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle critique était injustifiée ->

Date index: 2021-05-30
w