Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une stratégie spatiale devrait donc » (Français → Anglais) :

La politique industrielle spatiale devrait donc encourager leur adoption dans les nouvelles technologies spatiales.

The space industrial policy should therefore support their uptake in new space technologies.


Elles ne sont pas toutes identiques et n'ont pas toutes les mêmes problèmes et toute stratégie nationale devrait donc refléter ces différences.

They're not all the same and they don't all have the same problems, so whatever kind of national strategy we're able to construct should reflect those differences.


Accroître la concurrence pour faire baisser les prix, qui est un objectif fondamental de la stratégie numérique, devrait donc inciter davantage d'Européens à faire le choix de l'internet.

Enhancing competition to get the prices down, an important objective of the Digital Agenda, would therefore be likely to encourage more people to get an Internet connection.


Celui-ci devrait donc faire partie d'une stratégie pancanadienne pour lutter contre les changements climatiques.

Rail transportation should therefore be a part of a pan-Canadian strategy to combat climate change.


Le constructeur devrait donc recommander une stratégie pour le traitement des véhicules hors d'usage et en fournir les détails à l'organisme compétent.

The manufacturer should therefore recommend a strategy for the treatment of end-of-life vehicles and should provide details thereof to the competent body.


Le gouvernement devrait donc mettre sur pied une stratégie d'intervention pour venir en aide à ce groupe particulier que constituent les travailleurs âgés ayant perdu leur emploi.

The government should therefore develop a strategy for helping this particular group made up of older workers who have lost their jobs.


L'élaboration de stratégies contribuant à améliorer les performances thermiques des bâtiments en été devrait donc être une priorité.

Priority should be given to strategies which enhance the thermal performance of buildings during the summer period.


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la prévention des maladies, étayé par une politique intersectorielle, et s'est déclaré d'accord pour estimer ...[+++]

(7) In its Resolution of 29 June 2000 on the follow-up to the Evora conference on health determinants, the Council considered that the increasing differences in health status and health outcomes between and within Member States called for renewed and coordinated efforts at national and Community level; welcomed the Commission's commitment to submit a proposal for a new public health programme containing a specific strand of action aimed at addressing health determinants by means of health promotion and disease prevention underpinned by intersectoral policy and agreed that there was a need to develop the appropriate knowledge base for th ...[+++]


Conçue, au moins théoriquement, sous l’angle de la santé publique, une politique sur les drogues illicites devrait donc appeler une stratégie de prévention forte.

Viewed in theory, at least, as a public health issue, a policy on illegal drugs should call for a strong prevention strategy.


La stratégie de l'Union européenne devrait donc comporter deux niveaux :

The European Union strategy should therefore operate on two levels:


w